Waking Up in Vegas Italian translation

Katy Perry

Translate to

Mi devi aiutare
You gotta help me out
Ieri sera è tutta confusa
It′s all a blur last night
Ci serve un taxi perchè tu sei in postumi e io sono al verde
We need a taxi 'cause you′re hungover and I'm broke
Ho perso la mia carte d'identità finta ma tu hai perso la chiave del motel
I lost my fake ID but you lost the motel key
Evita di guardarmi con i tuoi sguardi cattivi
Spare me your freakin' dirty looks
Adesso non incolpare me
Now don′t blame me

Tu hai voluto sbancarti
You want to cash out
E scappare velocemente dalla città
And get the hell out of town
Non fare il bambino
Don′t be a baby
Ricordati di cosa mi hai detto
Remember what you told me

Sta' zitta e mettiti i soldi in bocca
Shut up and put your money where your mouth is
Ecco cosa ti meriti per esserti svegliata a Las Vegas
That's what you get for waking up in Vegas
Adesso, alzati e scuotiti i glitter dai vestiti
Get up and shake the glitter off your clothes, now
Ecco cosa ti meriti per esserti svegliata a Las Vegas
That′s what you get for waking up in Vegas

Perchè le luci sono così forti?
Why are these lights so bright?
Ci siamo sposati ieri?
Did we get hitched last night?
Vestito come Elvis, perchè indosso il tuo anello scolastico?
Dressed up like Elvis, why am I wearing your class ring?

Non chiamare tua madre
Don't call your mother
Perchè ora siamo compagni nel crimine
′Cause now we're partners in crime
Non fare il bambino
Don′t be a baby
Ricordati di cosa mi hai detto
Remember what you told me

Sta' zitta e mettiti i soldi in bocca
Shut up and put your money where your mouth is
Ecco cosa ti meriti per esserti svegliata a Las Vegas
That's what you get for waking up in Vegas
Adesso, alzati e scuotiti i glitter dai vestiti
Get up and shake the glitter off your clothes, now
Ecco cosa ti meriti per esserti svegliata a Las Vegas
That's what you get for waking up in Vegas

Tu mi hai messa in questa situazione
You got me into this
Troppe informazione, la situazione è fuori controllo
Information overload, situation lost control
Manda un S.O.S.
Send out an S.O.S. ha!
E tira fuori qualche contante
And get some cash out
Faremo questa città a pezzi
We′re gonna tear up the town
No, non fare il bambino
No, don′t be a baby
Ricordati di cosa mi hai detto
Remember what you told me

Ricordati di cosa mi hai detto
Remember what you told me
Ricorda cosa mi hai detto, mi hai detto, mi hai detto
Remember what you told me, told me, told me

Sta' zitta e mettiti i soldi in bocca
Shut up and put your money where your mouth is
Ecco cosa ti meriti per esserti svegliata a Las Vegas
That's what you get for waking up in Vegas
Adesso, alzati e scuotiti i glitter dai vestiti
Get up and shake the glitter off your clothes, now
Ecco cosa ti meriti per esserti svegliata a Las Vegas
That′s what you get for waking up in Vegas
Ecco cosa ottieni, baby
That's what you get, baby
Scuoti il glitter, scuoti, scuoti, scuoti il glitter
Shake the glitter, shake, shake, shake the glitter
Dammi dei contanti, baby
Give me some cash out, baby
Dammi dei contanti, baby
Give me some cash out, baby

Powered by musixmatch