Translate to
Est-ce ma façon de parler gentiment ?
Is it the way I talk sweet?
La façon dont ma peau est douce ?
The way my skin is soft?
Ou comment je peux être une garce ?
Or how I can be a bitch
Je te fais croiser les doigts
And make you keep your fingers crossed?
Est-ce ainsi que je te loue ?
Is it the way that I praise you?
La façon dont je te plais ?
The way that I please you?
Ou à quelle vitesse je change d'avis
Or how fast I change my mind
Et tu as peur que je te quitte ?
And get scared that I might leave you?
Tu pourrais passer toute ta vie, mais tu ne pouvais pas
Could spend your whole life but you couldn′t
Décrire ce qui fait une femme
Describe what makes a woman
Elle a toujours été un mystère parfait
She's always been a perfect mystery
Tu pourrais passer toute ta vie, mais tu ne pouvais pas
Could spend your whole life but you couldn′t
Décrire ce qui fait une femme
Describe what makes a woman
Et c'est ce qui fait pour moi une femme
And that's what makes a woman to me
Est-ce la façon dont je me coupe les cheveux
Is it the way I cut my hair
Et ne pas se maquiller ?
And put no makeup on?
Je me sens la plus belle
I feel most beautiful
Je fais ce que je veux
Doing what the fuck I want
(…)
Is it that my intuition
(…)
Is never really off?
(…)
I need tissues for my issues
(…)
And band-aids for my heart
(…)
Could spend your whole life but you couldn't
J'ai besoin de mouchoirs pour mes problèmes
Describe what makes a woman
Et des pansements pour mon coeur
She′s always been a perfect mystery
(…)
Could spend your whole life but you couldn′t
(…)
Describe what makes a woman
(…)
And that's what makes a woman to me
Tu pourrais passer toute ta vie, mais tu ne pouvais pas
That′s what makes a woman to me
Décrire ce qui fait une femme
Oh yeah, yeah
Elle a toujours été un mystère parfait
(…)
Tu pourrais passer toute ta vie, mais tu ne pouvais pas
(…)
Décrire ce qui fait une femme
(…)
Et c'est ce qui fait pour moi une femme
(…)
C'est ce qui fait une femme pour moi
Is it the way we keep
(…)
The whole world turning
(…)
In a pair of heels?
(…)
Yeah, that's what makes a woman
(…)
There it is, Katherine
(…)
(…)
Est-ce la façon dont nous gardons
(…)
Le monde entier tourne
(…)
Avec une paire de talons ?
(…)
Ouais, c'est ce qui fait qu'une femme
(…)
(Ça y est, Katheryn)
(…)
