Translate to
Creo que puedo ser una adivinadora
I think I might be a fortune teller
Puedo leer tu rostro como una carta
I read your face just like a letter
La cosa divertida de por siempre
The funny thing about forever
Viene con la parte de nunca nunca
Is it comes with a side of never never
No puedo comprar lo que vendes
I can′t buy into what you're selling
Y no, no es que no lo quiera
And no it′s not that I don't want it
Creeme, amo cerrar mis ojos, disfrutar del paseo.
Believe me I love to close my eyes, enjoy the ride
Pero hiciste una mala desición y yo
But you reek of indecision and I
Yo se, yo se, yo se
I know, I know, I know
Yo se, yo se, yo se
I know, I know,I know
Solo vas a desepcionarme
You're only gonna let me down
Cuando se cuenta, tu cuentas al reverso
When it counts, you countdown
Solo me vas a resultar
You′re only gonna turn me out
Mientras me quemo, tu te quemas
As I burn, you burn out
Solo me harás sentir muy loca
You′re only gonna make me feel so crazy
Pero cuando pienso que podemos ser algo
But when I think we could be something
Vas y me decepcionas
You go and let me down
Me decepcionas, oh
Let me down, oh
Soy muy lista para dejarte entrar aqui
I am too smart to let you in here
Pero soy muy tonta para quedarme
But I'm just dumb enough to linger
Quiero pensar que serás diferente
I wanna think that you′ll be different
Los reflejos de humo son tan hábiles, hábiles
Smoking mirrors are so clever, clever
Lo elegí a el y las cosas fueron muy mal
I picked him and things went so bad
Luego lo que dices no pasará en realidad
Then what you say won't actually happen
He estado muriendo por abrir mis ojos
I′ve been dying to open my eyes
Ves, tu en vez siempre tratas de dejarme afuera para secar
See you try instead of always leaving me out to dry
Solo vas a desepcionarme
You're only gonna let me down
Cuando se cuenta, tu cuentas al reverso
When it counts, you countdown
Solo me vas a resultar
You′re only gonna turn me out
Mientras me quemo, tu te quemas
As I burn, you burn out
Solo me harás sentir muy loca
You're only gonna make me feel so crazy
Pero cuando pienso que podemos ser algo
But when I think we could be something
Vas y me decepcionas
You go and let me down
Me decepcionas, oh
Let me down, oh
Necesito estar ahi cuando digas que tu estarás
I need you to be there when you say you're gonna be
Me importa mucho y a ti te importa suficiente para irte
I care too much and you care enough to leave
Necesito un lugar para descansar mi cabeza sin esperar
I want some place to rest my head without worrying
No es justo, no es justo, no es justo, no es justo
It′s not fair, it′s not fair, it's not fair, it′s not fair
No es justo para mi, porque ahora se
It's not fair to me, ′cause I know by now
Solo vas a desepcionarme
You're only gonna let me down
Cuando se cuenta, tu cuentas al reverso
When it counts, you countdown
Solo me vas a resultar
You′re only gonna turn me out
Mientras me quemo, tu te quemas
As I burn, you burn out
Solo me harás sentir muy loca
You're only gonna make me feel so crazy
Pero cuando pienso que podemos ser algo
But when I think we could be something
Vas y me decepcionas
You go and let me down
Me decepcionas, me decepcionas
Let me down, let me down
Solo vas a desepcionarme
You're only gonna let me down
Cuando se cuenta, tu cuentas al reverso
When it counts, you countdown
Solo me vas a resultar
You′re only gonna turn me out
Mientras me quemo, tu te quemas
As I burn, you burn out
Solo me harás sentir muy loca
You′re only gonna make me feel so crazy
Pero cuando pienso que podemos ser algo
But when I think we could be something
Vas y me decepcionas
You go and let me down
Me decepcionas, oh
Let me down, oh
