Medicine Portuguese translation

Kelly Clarkson

Translate to

Aposto que você não vai gostar de ouvir isso
Bet you won′t like to hear that
Desde que terminamos eu tirei um peso das minhas costas
Since we've been over got that stress off my back
Estou vivendo a vida como uma celebração
I′m living my life like a celebration
Mudei meu ponto de vista como uma revelação
Changed up my vision like a revelation
Você me deu amor intenso mas com drama demais
You gave me fever love but too much drama
E não estou nem preocupada porque estou bem longe agora
And I ain't even worried 'bout it ′cause I′m too far gone now
Bem longe agora, oh yeah
Far gone now, oh yeah

Eu nem penso em você
I ain't even think about you
Eu nem penso em você
I ain′t even think about you
Não falo de você
Don't talk about ya
Quase esqueci de você
Almost forgot about you
Eu disse que nem penso em você
Said I ain′t even think about you
Eu nem penso em você
I ain't even think about you
Não falo de você
Don′t talk about ya
Quase esqueci de você
Almost forgot about you

Então, se liga
So watch out
Porque seu amor não está autorizado
'Cause your love's not allowed
Seu toque não me cura agora
You touch don′t heal me now
Estou bem, oh, oh
I′m good, ooh ooh
Eu sei que sem isso sou forte
And I know without it I'm strong
Não pode me segurar muito
Can′t hold me down long
Não estou mais incomodada
I'm not bothered anymore

Não me deixa chapada
Can′t get me high
Nunca me acende
Never got me lit
Nunca me motiva
Never bring me up
Sempre me puxa pra baixo
Always drag me down
Estou além disso
I'm through with it
Você não é meu remédio
You ain′t my medicine

Te dei várias chances
I gave you plenty chances
De curar minha alma mas você só me causou mais dano
To heal my soul but you just caused more damage
Como é, sentir que estou melhor sem você jogando
How does it feel to know I'm better off without you playing
Jogos na minha cabeça milhares de vezes
Games around my head a thousand times
Eu quase que perdi a cabeça
I almost damn near lost my mind

Eu nem penso em você
I ain't even think about you
Eu nem penso em você
I ain′t even think about you
Não falo de você, não, não
Don′t talk about ya, no no
Quase esqueci de você
Almost forgot about you
Nem penso em você, não não não
I ain't even think about you, no no no
Eu nem penso em você
I ain′t even think about you
Não falo de você
Don't talk about ya
Quase esqueci de você
Almost forgot about you

Então, se liga
So watch out
Porque seu amor não está autorizado
′Cause your love's not allowed
Seu toque não me cura agora, estou bem
You touch don′t heal me now, I'm good
Eu sei que sem isso sou forte
And I know without it I'm strong
Não pode me segurar muito
Can′t hold me down long
Não estou mais incomodada
I′m not bothered anymore

Não me deixa chapada
Can't get me high
Nunca me acende
Never got me lit
Nunca me motiva
Never bring me up
Sempre me puxa pra baixo
Always drag me down
Estou além disso
I′m through with it
Você não é meu remédio
You ain't my medicine
Como droga
Like damn
Sempre me senti fria
Always felt so cold
Sempre me senti fria
Always felt so cold
Tinha que me livrar
Had to let that go
Estou melhor sozinha
I′m better on my own
Você não é meu remédio
You ain't my medicine

Você não é meu remédio
You ain′t my med
Você não é meu remédio
You ain't my med
Você não é meu remédio
You ain't my medicine
Você não é meu remédio
You ain′t my med
Você não é meu remédio
You ain′t my med
Você não é meu remédio
You ain't my medicine
Você não é meu remédio
You ain′t my med
Você não é meu remédio
You ain't my med
Você não é meu remédio
You ain′t my medicine
Você não é meu remédio
You ain't my med
Você não é meu remédio
You ain′t my med
Você não é meu remédio
You ain't my medicine

Então, se liga
So watch out
Porque seu amor não está autorizado
'Cause your love′s not allowed
Seu toque não me cura agora, estou bem
You touch don′t heal me now, I'm good
Eu sei que sem isso sou forte
And I know without it I′m strong
Não pode me segurar muito
Can't hold me down long
Não estou mais incomodada
I′m not bothered anymore

Não me deixa chapada
Can't get me high
Nunca me acende
Never got me lit
Nunca me motiva
Never bring me up
Sempre me puxa pra baixo
Always drag me down
Estou além disso
I′m through with it
Você não é meu remédio
You ain't my medicine
Como droga
Like damn
Sempre me senti fria
Always felt so cold
Sempre me senti fria
Always felt so cold
Tinha que me livrar
Had to let that go
Estou melhor sozinha
I'm better on my own
Você não é meu remédio
You ain′t my medicine

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch