Please Come Home for Christmas (Bells Will Be Ringing) Portuguese translation

Kelly Clarkson

Translate to

Os sinos tocarão as boas, boas notícias
Bells will be ringing the glad, glad news
Oh, que Natal para ter o blues
Oh, what a Christmas to have the blues
Meu bebê se foi, não tenho amigos
My baby′s gone, I have no friends
Para me desejar saudações mais uma vez
To wish me greetings once again

s estará cantando, noite silenciosa
s will be singing, silent night
Essas canções de natal à luz de velas
Those Christmas carols by candlelight
Por favor, volte para casa no Natal
Please come home for Christmas
Por favor, volte para casa no Natal
Please come home for Christmas
Se não fosse pelo Natal na noite de Ano Novo
If not for Christmas by New Year's night

Amigos e parentes enviam saudações
Friends and relations send salutations
Tão certo quanto as estrelas brilham lá em cima
Just as sure as the stars shine above
Amor, é Natal, Natal, meu querido
Babe, this is Christmas, Christmas my dear
Aquela época do ano para estar com quem você ama
That time of year to be with the one that you love

Então você não vai me dizer que você nunca mais vai vagar
Then won′t you tell me, you'll never more roam
O Natal e o Ano Novo encontrarão um lar para você
Christmas and New Year will find you a home
Não haverá mais tristeza, nem tristeza, nem dor
There'll be no more sorrow, no grief or pain
Porque ficarei feliz que seja Natal novamente
′Cause I′ll be happy that it's Christmas once again

Então você não vai me dizer, você nunca mais, você nunca mais vai vagar
Then won′t you tell me, you'll never more, you′ll never more roam
O Natal e o Ano Novo encontrarão um lar para você
Christmas and New Year will find you a home
Não haverá mais tristeza, nem tristeza, nem dor
There'll be no more sorrow, no grief or pain
Porque ficarei feliz que seja Natal novamente
′Cause I'll be happy that it's Christmas once again

Powered by musixmatch