You Found Me Italian translation

Kelly Clarkson

Translate to

Questo è un sogno?
Is this a dream?
ti prego non svegliarmi da questa perfezione
If it is, please don′t wake me from this high
Il mio corpo si è dolcemente intorpidito
I'd become comfortably numb
fino a quando non hai aperto i miei occhi
Until you opened up my eyes
Per mostrarmi cosa si prova
To what it′s like
quando tutto va bene
When everything's right
Non riesco a crederci...
I can't believe

Mi hai trovata
You found me
quando nessun altro stava guardando
When no one else was lookin′
come facevi a sapere dove sarei stata?
How did you know just where I would be?
(…)
Yeah, you broke through all of my confusion
(…)
The ups and the downs and you still didn′t leave
(…)
I guess that you saw what nobody could see
(…)
You found me
(…)
You found me

(…)
So, here we are
Immagino che tu sia riuscito a vedere quello che altri non riuscivano
That's pretty far
Mi hai trovata
When you think of where we′ve been
Mi hai trovata
No going back, I'm fading out
(…)
All that has faded me within
(…)
You′re by my side
(…)
Now everything's fine
(…)
I can′t believe

Cosi, siamo qui
You found me
è parecchio lontano
When no one else was lookin'
quando pensi a dove siamo stati
How did you know just where I would be?
(…)
Yeah, you broke through all of my confusion
(…)
The ups and the downs and you still didn't leave
(…)
I guess that you saw what nobody could see
(…)
You found me
(…)
You found me

tutto quello che mi ha indebolito
And I was hiding
sei al mio fianco
′Til you came along
ora tutto è perfetto
And showed me where I belong
Non riesco a crederci...
You found me when no one else was lookin′
(…)
How did you know?
(…)
How did you know?

Mi hai trovata
You found me
quando nessun altro stava guardando
When no one else was lookin'
come facevi a sapere dove sarei stata?
How did you know just where I would be?
(…)
Yeah, you broke through all of my confusion
(…)
The ups and the downs and you still didn′t leave
(…)
I guess that you saw what nobody could see
(…)
You found me
(…)
You found me

(…)
(You found me)
Immagino che tu sia riuscito a vedere quello che altri non riuscivano
(When no one else was lookin')
Mi hai trovata
You found me
Mi hai trovata
(How did you know just where I would be?)
(…)
You broke through
(…)
All of my confusion
(…)
The ups and the downs
(…)
And you still didn′t leave
(…)
I guess that you saw what nobody could see
(…)
The good and the bad and the things in between
(…)
You found me
(…)
You found me.

Mi stavo nascondendo
(…)
fino a che non sei arrivato tu
(…)
e mi hai mostrato il luogo a cui appartengo
(…)

Come facevi a saperlo?
(…)
Come facevi a saperlo?
(…)

Mi hai trovata
(…)
quando nessun altro stava guardando
(…)
come facevi a sapere dove sarei stata?
(…)

(…)
(…)
Immagino che tu sia riuscito a vedere quello che altri non riuscivano
(…)
Mi hai trovata
(…)
Mi hai trovata
(…)

Mi hai trovata
(…)
quando nessun altro stava guardando
(…)
Mi hai trovata
(…)
come facevi a sapere dove sarei stata?
(…)
ti sei fatto strada
(…)
attraverso la mia confusione
(…)
Gli alti e bassi
(…)
e tuttavia non te ne sei andato
(…)
Immagino che tu sia riuscito a vedere quello che altri non riuscivano
(…)

Mi hai trovata
(…)
Mi hai trovata
(…)

Powered by musixmatch