You Found Me Portuguese translation

Kelly Clarkson

Translate to

Isso é um sonho?
Is this a dream?
Por favor, não me acorde dessa altura
If it is, please don′t wake me from this high
Eu me tornei confortavelmente adormecida
I'd become comfortably numb
Até você abrir meus olhos
Until you opened up my eyes
Para o que é
To what it′s like
Quando tudo está certo
When everything's right
Eu não posso acreditar
I can't believe

(Você me encontrou)
You found me
( Quando ninguém estava procurando)
When no one else was lookin′
( Como você sabia exatamente onde eu estaria?)
How did you know just where I would be?
Sim, você quebrou toda a minha confusão
Yeah, you broke through all of my confusion
Os altos e baixos e você ainda não foi embora
The ups and the downs and you still didn′t leave
Eu acho que você viu o que ninguém pode ver
I guess that you saw what nobody could see
(Você me encontrou)
You found me
(Você me encontrou)
You found me

Então, aqui estamos
So, here we are
Isso é bem longe
That's pretty far
Quando se pensa onde estavamos
When you think of where we′ve been
Não tem volta, estou sumindo
No going back, I'm fading out
Tudo que desvaneceu dentro
All that has faded me within
Você está do meu lado
You′re by my side
Agora tudo está bem
Now everything's fine
Eu não posso acreditar
I can′t believe

(Você me encontrou)
You found me
( Quando ninguém estava procurando)
When no one else was lookin'
( Como você sabia exatamente onde eu estaria?)
How did you know just where I would be?
Sim, você quebrou toda a minha confusão
Yeah, you broke through all of my confusion
Os altos e baixos e você ainda não foi embora
The ups and the downs and you still didn't leave
Eu acho que você viu o que ninguém pode ver
I guess that you saw what nobody could see
(Você me encontrou)
You found me
(Você me encontrou)
You found me

E eu estava escondida
And I was hiding
Até que você veio
′Til you came along
E me mostrou onde eu pertenço
And showed me where I belong
Você me encontrou quando ninguém mais estava olhando
You found me when no one else was lookin′
Como você sabia?
How did you know?
Como você sabia?
How did you know?

(Você me encontrou)
You found me
( Quando ninguém estava procurando)
When no one else was lookin'
( Como você sabia exatamente onde eu estaria?)
How did you know just where I would be?
Sim, você quebrou toda a minha confusão
Yeah, you broke through all of my confusion
Os altos e baixos e você ainda não foi embora
The ups and the downs and you still didn′t leave
Eu acho que você viu o que ninguém pode ver
I guess that you saw what nobody could see
(Você me encontrou)
You found me
(Você me encontrou)
You found me

(Você me encontrou)
(You found me)
( Quando ninguém estava procurando)
(When no one else was lookin')
(Você me encontrou)
You found me
( Como você sabia exatamente onde eu estaria?)
(How did you know just where I would be?)
Você atravessou
You broke through
Toda a minha confusão
All of my confusion
Os baixos e altos
The ups and the downs
E você continuou não me deixando
And you still didn′t leave
Eu acho que você viu o que ninguém pode ver
I guess that you saw what nobody could see
O bom e o mau e as coisas entre eles
The good and the bad and the things in between
(Você me encontrou)
You found me
(Você me encontrou)
You found me.

Powered by musixmatch