Translate to
(Maldita sea)
(Goddamn)
Simplemente no eres el hombre que quería que fueras (maldita sea)
You′re just not the man I wanted you to be (goddamn)
Al salir, asegúrate de dejar caer las llaves (¡guau!)
On your way out, make sure that you drop the keys (whoo)
A mi jodida linda casa que compré yo sola
To my fuckin' nice house that I bought all by myself
En el que has estado viviendo, todos los días hablas mierda
That you have been livin′ in, every day you talkin' shit
Ni siquiera estás pagando el alquiler
You ain't even payin′ rent
Desde que te fuiste, estoy de oro.
Since you′ve been gone, I'm golden
Y todo el mundo dice que tengo ese nuevo
And everybody′s sayin' that I got that new
Glow-ow, whoa-whoa
Glow-ow, whoa-whoa
Conseguí ese nuevo resplandor, ¡guau!
Got that new glow-ow, whoa-whoa
Conseguí ese nuevo resplandor, ¡guau!
Got that new glow-ow, whoa-whoa
Maldita sea, tengo ese nuevo brillo, ay, whoa-whoa (vale)
Damn, got that new glow-ow, whoa-whoa (okay)
Estuve afuera y tomé mi vitamina D.
I been outside, got my vitamin D
Golpea a mi chica Dre, tengo el calzoncillo más bonito
Hit my girl Dre, got the prettiest weave
Tengo la cama para mí solo, mejor dormir lo mejor posible.
Got the pad to myself and I get the best sleep
Escucha Heavy Metal porque tiene la mejor hierba.
Listen to Heavy Mellow ′cause he's got the best weed
Mi teléfono se ilumina, solo lo veo pitir (pitir)
My phone lightin′ up, I just watch it go beep (beep)
Prueben a todos esos chicos como una tabla de embutidos (tabla de embutidos)
Taste all them boys like a charcuterie board (charcuterie board)
Tabla de embutidos
Charcuterie board
Todas ustedes, perras, necesitan un poco de protector solar cuando me miran.
All you bitches need some sunblock when you're lookin' at me
Tengo un brillo nuevo, sí, estoy goteando rayos UV
Got a brand-new glow, yeah, I′m drippin′ UV
Soy una estrella, ni siquiera estás en mi galaxia.
I'm a star, you ain′t even in my galaxy
Sí, estás en mi TikTok, soy el maldito OG
Yeah, you on my TikTok, I'm the fuckin′ OG
No escucharás esta canción, eres demasiado genial para la mierda pop.
You won't listen to this song, you′re too cool for pop shit
Pero lo hice tan bien que lo están reproduciendo en Target.
But I made it so good, it's playin' at the Target
Ah, y a tu mamá le encanta esta canción.
Oh, and your mom loves this song
Pero ella no quiere cantar, pero quiere hacerlo.
But she won′t sing along, but she wants to
Cántalo, perra
Sing it, bitch
Glow-ow, whoa-whoa
Glow-ow, whoa-whoa
Conseguí ese nuevo resplandor, ¡guau!
Got that new glow-ow, whoa-whoa
Conseguí ese nuevo resplandor, ¡guau!
Got that new glow-ow, whoa-whoa
Maldita sea, tengo ese nuevo resplandor, whoa-whoa (whoa-whoa, maldita sea)
Damn, got that new glow-ow, whoa-whoa (whoa-whoa, damn)
Glow-ow, whoa-whoa (oh, nena, estoy brillando)
Glow-ow, whoa-whoa (oh, baby, I′m glowin')
Conseguí ese nuevo resplandor, ¡guau!
Got that new glow-ow, whoa-whoa
Tengo ese nuevo resplandor, whoa-whoa (oh, nena, estoy brillando)
Got that new glow-ow, whoa-whoa (oh, baby, I′m glowin')
Maldita sea, tengo ese nuevo resplandor, whoa-whoa (vale, oh)
Damn, got that new glow-ow, whoa-whoa (okay, oh)
Asesiné la vibra, ahora estoy desconectando el enchufe
You murdered the vibe, now I′m pullin' the plug
Estuve ausente tres días y me siento como si estuviera drogado.
You been gone three days, feelin′ like I'm on drugs
Los felices, los buenos.
The happy ones, the good ones
Los felices, los buenos
The happy ones, good ones
Sintiéndome fresco hasta la muerte, zapatos rosas, lindo.
Feelin' fresh to death, pink shoes, damn I′m cute
Podrías descansar un poco, todavía te ves como antes.
You could use a little rest, you still lookin′ like you
He estado goteando BDE, de arriba a abajo, doble C
I've been drippin′ BBE, top to bottom, double C's
Oh, rompimos en mi cumpleaños, podría cambiarnos a Double D's.
Oh, we broke up on my birthday, might upgrade to double D′s
Y no los necesito porque soy de oro
And I don't need ′em 'cause I'm golden
Toma tus gafas de sol porque estoy brillando
Grab your sunnies ′cause I′m glowin'
Y todo el mundo dice que tengo ese nuevo
And everybody′s sayin' that I got that new
Glow-ow, whoa-whoa (oh, nena, estoy brillando)
Glow-ow, whoa-whoa (oh, baby, I′m glowin')
Conseguí ese nuevo resplandor, ¡guau!
Got that new glow-ow, whoa-whoa
Tengo ese nuevo resplandor, whoa-whoa (oh, nena, estoy brillando)
Got that new glow-ow, whoa-whoa (oh, baby, I′m glowin')
Maldita sea, tengo ese nuevo resplandor, whoa-whoa (whoa-whoa, maldita sea)
Damn, got that new glow-ow, whoa-whoa (whoa-whoa, damn)
Glow-ow, whoa-whoa (oh, nena, estoy brillando)
Glow-ow, whoa-whoa (oh, baby, I'm glowin′)
Conseguí ese nuevo resplandor, ¡guau!
Got that new glow-ow, whoa-whoa
Tengo ese nuevo resplandor, whoa-whoa (oh, nena, estoy brillando)
Got that new glow-ow, whoa-whoa (oh, baby, I′m glowin')
Maldita sea, tengo ese nuevo brillo, ¡guau!
Damn, got that new glow-ow, whoa-whoa
Conseguí ese nuevo
Got that new
Estoy brillando, nena, estoy brillando.
I′m glow-, baby, I'm glowin′
Oh, nena, estoy brillando
Oh, baby, I'm glowin′
Oh, nena, estoy brillando
Oh, baby, I'm glowin'
