Translate to
Je ne sais pas où je vais, mais je sais que je suis toujours pressé
Don′t know where I'm going, but I know I′m always rushing
Je n'y arrive jamais et j'oublie où j'étais.
I never get there, and I forget where I've been
Tellement stressé au quotidien, c'est une véritable tempête de merde
So stressed out on the daily, it is quite the shit-storm
Toutes les voix psychopathes me crient toujours dessus dans ma tête
All the psycho voices always yelling at me in my head
J'en ai fini avec le drame
I'm over the drama
Je déménage sur une île lointaine
I′m moving to a distant island
Où je dormirai toute la journée
Where I′ll sleep all day
Si je veux
If I want to
Je ferai pousser des pommes de terre et des fleurs
I'll grow some potatoes and flowers
Ensuite je ferai des châteaux de sable, puis je mangerai du gâteau.
Then I′ll make sandcastles, then I'll eat some cake
Parce que je veux
′Cause I want to
Le-di-da-di-da
La-di-da-di-da
Parce que je veux
'Cause I want to
Le-di-da-di-da
La-di-da-di-da
Vivre dans ce monde, c'est comme regarder une grande publicité.
Living in this world′s like watching one big infomercial
Il y a des informations inutiles qui encombrent mon petit cerveau
There's useless information clogging up my little brain
Je pensais que mon sac Gucci signifiait que tout était en ordre.
I used to think my Gucci bag meant my shit was together
Mais maintenant je vois que grandir est un jeu auquel je ne veux pas jouer
But now I see growing up's a game that I don′t wanna play
Non non
No, no
J'ai dépassé l'âge adulte
I′m over adulthood
Je jette toutes mes culottes de grande fille
I'm throwing all my big girl panties
Dans la poubelle
In the garbage can
Parce que je peux
′Cause I can
Je monterai mon poney jusqu'à l'heure des bonbons.
I'll be out riding my pony until it′s time for candy
Et je serai nu parce que je le veux
And I'll be naked because I want to
Le-di-da-di-da
La-di-da-di-da
Parce que je veux
′Cause I want to
Le-di-da-di-da
La-di-da-di-da
Que feriez-vous si vous pouviez faire
What would you do if you could do
Quelque chose au monde que tu voulais ?
Anything in the world that you wanted to?
Qu'est-ce qui te rend heureux ? Fais ce que tu veux.
What makes you happy? Do what you wanna do
Personne ne t'arrête
Ain't nobody stopping you
Va faire pousser des pommes de terre et des fleurs
Go grow some potatoes and flowers
Alors va faire des châteaux de sable, puis va manger du gâteau
Then go make sandcastles, then go eat some cake
Si tu veux (Parce que je veux)
If you want to ('Cause I want to)
Que ferais-tu si tu pouvais faire (La-di-da-di-da)
What would you do if you could do (La-di-da-di-da)
Quelque chose au monde que tu voulais ? (Parce que je le veux)
Anything in the world that you wanted to? (′Cause I want to)
Qu'est-ce qui te rend heureux ? Fais ce que tu veux.
What makes you happy? Do what you wanna do
Personne ne t'arrête (Parce que je le veux)
Ain′t nobody stopping you ('Cause I want to)
Que ferais-tu si tu pouvais faire (La-da-da, fais ce que je veux)
What would you do if you could do (La-da-da, do what I want)
Quelque chose au monde que tu voulais ? (Parce que je le veux)
Anything in the world that you wanted to? (′Cause I want to)
Qu'est-ce qui te rend heureux ? Fais ce que tu veux (La-di-da-di-da)
What makes you happy? Do what you wanna do (La-di-da-di-da)
Personne ne t'arrête (Parce que je le veux)
Ain't nobody stopping you (′Cause I want to)
