Wonderland French translation

Kesha

Translate to

J'étais une jeune enfant
I was a just a young kid
Avec du temps à gâcher
With time to waste
Vivant à l'extérieur de ma voiture
Livin′ out of my car
C'était les beaux jours
Those were the days

Nous étions "les sauvages"
We were all the wild ones
L'enfance gâchée
The wasted youth
Autre qu'un rêve
Other than a dream
Je n'ai plus rien à perdre
Had nothing to lose

N'est-ce pas marrant comment le temps défilent ?
Ain't it funny how time flies?
Se décolorant en or.
Fades into gold
Maintenant je veux prendre la route
Now I wanna do a drive-by
Mais je n'arrive pas à trouver la route
But I can′t find the road

De retour au pays enchanté
Back to wonderland
Quand tout a commencé
Where it all began
Tout était si simple,
Everything was so simple then
Vivant la vie comme si c'était le dernier week-end
Living life like our last weekend
J'espère trouver mon chemin
Wish I could find my way
De retour au pays enchanté
Back to wonderland

Carrie dans la vallée
Carrie's in the valley
Elle a un enfant
She's got a kid
Julie est toujours une serveuse
Julie′s still a waitress
Vivant avec les pourboires
Livin′ on tips

Parfois on se retrouve ensemble
Sometimes we get together
Et on bavarde
And shoot the shit
Mais ce n'est plus la même chose maintenant
But it's not the same now
Non , rien ne l'est
No, nothin′ is

On dirait que c'était un film
Feels like it was a movie
Qui joue dans mon esprit
That plays in my mind
L'ombre d'une vie passée
Shadows of a past life
Je rêve de pouvoir remonter dans le temps
Wish I could rewind

De retour au pays enchanté
Back to wonderland
Quand tout a commencé
Where it all began
Tout était si simple,
Everything was so simple then
Vivant la vie comme si c'était le dernier week-end
Living life like our last weekend
J'espère trouver mon chemin
Wish I could find my way
De retour au pays enchanté
Back to wonderland

Je n'avais pas d'idée
Didn't have a clue
Sur ce que l'on faisait
What we were doing
Ou où l'on allait finir
Or where we would end up
On vivait sur des sous
Living off of nickels
Et des centimes et sur
And dimes and our
Notre jeune amour inconscient
Young reckless love

On n'aurait jamais pensé
We didn′t ever think
Que le temps allait
That time would
Un jour se finir
Ever come to an end
Maintenant si je pouvais ,
Now if I could
Tu sais que je courrais
You know I'd run

De retour au pays enchanté
Back to wonderland
Quand tout a commencé
Where it all began
Tout était si simple,
Everything was so simple then
Vivant la vie comme si c'était le dernier week-end
Living life like our last weekend
J'espère trouver mon chemin
Wish I could find my way
De retour au pays enchanté
Back to wonderland

Powered by musixmatch