Translate to
Estava bem por própria conta, dormia só todo dia
I was fine on my own, every night I slept alone
A distância me deixava segura
The distance kept me safe
É mais fácil fingir o sentimento do que dançar com algo real
It′s easier to fake the feel than dance around with something real
Promessas podem quebrar
Promises might break
Então você veio e disse que eu era diferente
Then you came along and said that I was different
Você sentia falta de algo, e parecia que deveríamos ver
You were missing something, and it felt like we should see
Normalmente, arquivaria seu rosto como uma distração
Normally, I'd file away your face as a distraction
Mas gosto da maneira que você me distrai
But I like the way that you′re distracting me
Vem ao jogo, passando seus dedos pelo meu cabelo
Get in the play, running your fingers through my hair
Não quer se comportar, como você age quando ninguém está aí?
Don't wanna behave, how do you act when no one's there?
Sentindo de um tipo, sentindo de um jeito, é diferente e está funcionando
Feeling a type, feeling a way, it′s different, and it′s working
Oh, você me deixa nervosa, oh, você me deixa nervosa (Hey!)
Oh, you make me nervous, oh, you make me nervous (hey)
Oh, você me deixa nervosa (Hey!)
Oh, you make me nervous (hey)
Voltei a casa antes de meus amigos para poder ouvir sua voz novamente
I went home before my friends, so I could hear your voice again
Mas é estranho se importar
But it feels strange to care
Hesito em dizer em voz alta que, quando estou bêbada e em uma multidão
I hesitate to say out loud that when I'm drunk and in a crowd
Finjo que você está aqui (você está aqui)
I pretend you′re there (you're there)
Vemos os helicópteros do topo de seu apartamento
We watch the helicopter from the top of your apartment
E tudo que eu podia pensar era, "eu não quero ir embora"
And all I could think was, "I don′t want to leave"
Normalmente, arquivaria seu rosto como uma distração
Normally, I'd file away your face as a distraction
Mas gosto da maneira que você me distrai
But I like the way that you′re distracting me
Vem ao jogo, passando seus dedos pelo meu cabelo
Get in the play, running your fingers through my hair
Não quer se comportar, como você age quando ninguém está aí?
Don't wanna behave, how do you act when no one's there?
Sentindo de um tipo, sentindo de um jeito, é diferente e está funcionando
Feeling a type, feeling a way, it′s different, and it′s working
Oh, você me deixa nervosa, oh, você me deixa nervosa (Hey!)
Oh, you make me nervous, oh, you make me nervous (hey)
Oh, você me deixa nervosa (Hey!)
Oh, you make me nervous (hey)
Eu estou escrevendo isso da sua cama
I'm writing this from your bed
Enquanto você está no outro quarto
While you′re in the other room
Eu gosto do que você faz comigo, e quero te dizer
I like what you do to me, and I wanna tell you soon
Talvez você se afastará, talvez caíremos
Maybe you'll shy away, maybe we′ll fall apart
Pra ser sincera, é difícil, mas estou sendo honesta
It's hard to be honest, but I′m being honest
Vem ao jogo, passando seus dedos pelo meu cabelo
Get in the play, running your fingers through my hair
Não quer se comportar, como você age quando ninguém está aí?
Don't wanna behave, how do you act when no one's there?
Sentindo de um tipo, sentindo de um jeito, é diferente e está funcionando
Feeling a type, feeling a way, it′s different, and it′s working
Oh, você me deixa nervosa, oh, você me deixa nervosa (Hey!)
Oh, you make me nervous, oh, you make me nervous
Oh, você me deixa nervosa
Oh, you make me nervous
