Translate to
Se você não consegue decidir qual eu quero
If you can′t decide which one I want
De todas as garotas na festa
All the girls at the party
Apareça, é uma festa, nós já começamos (yeah)
Come along, it's a party, we started (yeah)
Misturando bebidas, quantas? Quem sabe?
Mixin′ drinks, how much? Who knows?
Eu sirvo uma para os manos mortos, os que já se foram, querida
I pour one up for dead homies, the dearly departed, baby
Não perdi um momento, não desperdiçei (yeah)
Ain't missed a moment, ain't no spillin′ (yeah)
Cara, eu tenho vivido, doente, tentando encontrar, então estou descamando
Dude, I been livin′, illin', tryna find it then I′m peelin'
Você sente? (Woah) Está tudo bem até que eu atinjo o teto
You feel it? (Woah) All′s good until I hit the ceilin'
Boa viagem, achei que seria de uma vez, só preciso de um minuto, apenas um segundo (yeah)
Good riddance, I figured I′d be straight, just need a minute, just a second (yeah)
Como isso tem sido uma sobrecarga na minha zona, sumiu
How it's been an overload in my zone, gone
Nada mais pode resolver o problema, mas esta erva cresceu, cresceu
Nothing else can fix the problem but this herb grown, grown
Sim, isso me pegou apenas com um (oh)
Yes, that there it got me on one (oh)
Não há ajustes, sou profissional
Ain't no tweakin′, I′m professional
Melhor dar espaço a um mano, eu volto no segundo round
Better give a nigga room, I be back round two
É o soldado em mim (Yeah), deixe os filhos da puta invejarem
It's the soldier in me (Yeah), let them fuckers envy
Indo para o 7th Heaven-bound, quem vai viajar com o C? (yeah)
Goin′ 7th Heaven-bound, who goin' trippin with C? (yeah)
O enfurecido do escuro (yeah)
The rager from the dark (yeah)
O dia some e o sol se vai
Day fades and the sun goes away
O mesmo velho mano e a mesma velha dor (haha)
Same old nigga and the same old pain (haha)
Não há muita mudança em mim (yeah)
Ain′t much change in me y'all (yeah)
Parece que nada mudou em mim
Seem like ain′t nothin' change in me y'all
Graças a Deus é outro dia
Thank God it′s all another day
Mas eu não posso ir, já fiz as pazes
But I can′t go, I have made up now
Não há muita mudança em mim (yeah)
Ain't much change in me y′all (yeah)
Parece que nada mudou em mim (sim)
Seem like ain't nothin′ change in me y'all (yeah)
Largue isso (vamos lá), me disse: Olá, estamos no lugar dela, não podemos parar (yeah)
Drop it (let′s go), had me at "Hello", we at her spot, can not stop it (yeah)
Furioso com nomes familiares que eles pensam que conseguiram, não (não)
Ragin' with familiar names think they got it, not (not)
E você me vê retorcido, pra baixo, lá vai ele
And you see me twisted on the low, there he go
Yeah, querida, lá vai ele, yeah, vai sim, vai sim (oh)
Yeah, baby, there he go, yeah, really, really (oh)
Não vai estar lá parecendo louca, confusa, puta? (Olá)
Won't be out there lookin′ crazy, hazy, hoe (hello)
E é como se eu surfasse nas ondas que se formam na minha cúpula
And it′s like I surf the waves formin' in my dome
Continuamos flutuando, esperando, navegando
We keep floatin′, hopin', coastin′
Enfurecido durante o dia, garota atraente, me excite
Ragin' through the day, sexy baby, turn me on
Me ouça, me ouça, me ouça
Hear me out, hear me, hear me
Venha cá, pronto ou não, os manos vem com ele
Come on, ready or not, nigga comin′ with it
Venha com o grupo, me ouça, me ouça
Come on with the team, hear me, hear me
Oh, não, acerto neles e estou arrasando, arrasando nisso
Oh, no, hit 'em out and I'm rippin′, rippin′ in it
E eu estou indo a todo vapor para a lápide
And I'm comin′ full blown to the tombstone
Como estou vivendo, tenho que forçar, tenho que definir o tom (yeah)
How I'm livin′, gotta push it, gotta set the tone (yeah)
Não é nada demais para mim, querida, diga que estou vivendo errado (vivendo errado)
It ain't nothin′ to me, baby say I'm livin' wrong (livin′ wrong)
Vá!
Go!
O dia some e o sol se vai
Day fades and the sun goes away
O mesmo velho mano e a mesma velha dor (haha)
Same old nigga and the same old pain (haha)
Não há muita mudança em mim (yeah)
Ain′t much change in me y'all (yeah)
Parece que nada mudou em mim
Seem like ain′t nothin' change in me y′all
Graças a Deus é outro dia
Thank God it's all another day
Mas eu não posso ir, já fiz as pazes
But I can′t go, I have made up now
Não há muita mudança em mim (yeah)
Ain't much change in me y'all (yeah)
Parece que nada mudou em mim (sim)
Seem like ain′t nothin change in me y′all (yeah)
Me diga onde você está indo
Tell me where you're going
Me diga onde você está a caminho
Tell me where you′re headed
