BLUE SKY Portuguese translation

Kid Cudi

Translate to

Hum
Hm
Hum-hum
Hm-hm
Uau, uau
Whoa, whoa
Sim
Yeah

(Hum, hum-hum)
(Hm, hm-hm)
Sem pressão sobre mim, pressão sobre mim, andar, não há estresse, entende?
No pressure on me, pressure on me, walkin′, ain't no stressin′, you see?
(Hum, hum-hum)
(Hm, hm-hm)
Eles estão dizendo o que estão dizendo, eu só estou dizendo, não dê a mínima para o que você pensa
They sayin' what they sayin', I′m just sayin′, give no fucks what you think
(Hum, hum-hum)
(Hm, hm-hm)
Ouvi algumas pessoas perturbadas falando.
Hear some messed up people talkin'
(Hm, hm-hm) uh-huh
(Hm, hm-hm) uh-huh
No meu caminho, esse cigarro não fuma sozinho, uh-huh
On my way, this blunt won′t smoke itself

(Hm, hm-hm) uh-huh
(Hm, hm-hm) uh-huh
Ouça com atenção, eu me ouço, a intuição, foi isso que eu consegui
Listen close, I hear myself, the intuition, that's what I got
(Hum, hum-hum)
(Hm, hm-hm)
Muitas pessoas se perguntam o que há com ele, mas será que conhecem Scott?
Many people wonderin′ what's up with him, but do they know Scott?
(Hum, hum-hum)
(Hm, hm-hm)
Um negro com alguns novos sonhos e uma mãe sexy, uh-huh
A nigga with some new dreams and a sexy mama
(Hm, hm-hm) uh-huh
(Hm, hm-hm) uh-huh
Entendo, vamos brincar
I see, let′s play

O céu está azul, oh, finalmente.
The sky is blue, oh, finally
Venho sonhando com isso há um tempo (sim)
Been dreamin' of this for a while (yeah)
O sol está brilhando, cegando.
The sun is shining, blinding
Nadando neste meu lugar (vamos lá)
Swimmin' in this place of mine (let′s go)
Me ajude, passe esse golpe, meu cara
Help me out, pass that blunt, my guy
Estamos todos em uma jornada para escalar.
We′re all on a quest to climb
E estamos a caminho.
And we're on our way

(Hum, hum-hum)
(Hm, hm-hm)
Alguns dias, estou brincando e estou deitado na praia me refrescando
Couple days, I′m playin', and I′m layin' on the beach, coolin′ out
(Hum, hum-hum)
(Hm, hm-hm)
Me perguntando: "Você está feliz?", e posso pensar que esse é o caminho
Askin' myself, "Are you happy?" And I might think this is the route
(Hum, hum-hum)
(Hm, hm-hm)
As coisas que eu pensei que precisava, por favor
The things I thought I needed, please
(Hum, hum-hum)
(Hm, hm-hm)
Encontrei minha paz, oh, espere, não há como voltar atrás, uau
Found my peace, oh, wait, no turnin' back

(Hm, hm-hm) uau
(Hm, hm-hm) whoa
Os dias, as semanas, o tempo, corre, vai
The days, the weeks, the time, it rushes, it goes
(Hum, hum-hum)
(Hm, hm-hm)
Está tudo bem, eu diria para relaxar no momento, você sabe
It′s okay, I would say, "Relax," in the moment, you know?
(Hum, hum-hum)
(Hm, hm-hm)
Acredite no que eu sonho, estamos vivendo em um sonho, hein, uh-huh
Believe in what I dream, we′re livin' in a dream, huh
(Hm, hm-hm) uh-huh
(Hm, hm-hm) uh-huh
Vamos, vamos brincar (entenda, entenda, sim)
Let′s, let's play (get it, get it, yeah)

O céu está azul, oh, finalmente.
The sky is blue, oh, finally
Venho sonhando com isso há um tempo (sim)
Been dreamin′ of this for a while (yeah)
O sol está brilhando, cegando.
The sun is shining, blinding
Nadando neste meu lugar (sim)
Swimmin' in this place of mine (yeah)
Me ajude, passe esse golpe, meu cara
Help me out, pass that blunt, my guy
Estamos todos em uma jornada para escalar.
We′re all on a quest to climb
E estamos a caminho (ooh-ooh)
And we're on our way (ooh-ooh)

O céu está azul, oh, finalmente (ooh)
The sky is blue, oh, finally (ooh)
Venho sonhando com isso há um tempo (ooh-ooh)
Been dreamin' of this for a while (ooh-ooh)
O sol está brilhando, cegando.
The sun is shining, blinding
Nadando neste meu lugar (ooh-ooh)
Swimmin′ in this place of mine (ooh-ooh)
Me ajude, passe esse golpe, meu cara
Help me out, pass that blunt, my guy
Estamos todos em uma jornada para subir (sim, sim)
We′re all on a quest to climb (yeah, yeah)
E estamos a caminho.
And we're on our way

Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Eu vou entender, eu vou entender, mal eles sabem
I′ma get it, I'ma get it, what do they know?
Eu vou entender, eu vou entender, mal eles sabem
I′ma get it, I'ma get it, and do they know?
Eu vou entender, eu vou entender, mal eles sabem
I′ma get it, I'ma get it, and do they know?
(Hum, hum-hum) Já vou pegar, e eles-
(Hm, hm-hm) I'ma get it in a minute, and they-
Um minuto, e você fez isso, e você fez isso, e eles sabem?
Minute, and you did it, and you did it, and do they know?

Sem pressão sobre mim, sem pressão sobre mim, caminhando
No pressure on me, pressure on me, walkin′
Sem estresse, entende?
Ain′t no stressin', you see?
Eles estão dizendo o que estão dizendo, eu só estou dizendo...
They sayin′ what they sayin', I′m just sayin'
Não me importo com o que você pensa.
Give no fucks what you think
Ouvi algumas pessoas perturbadas falando.
Hear some messed up people talkin′
Uhum
Uh-huh
No meu caminho, esse cigarro não fuma sozinho, uh-huh
On my way, this blunt won't smoke itself
Uhum
Uh-huh

Powered by musixmatch