Heart of a Lion (Kid Cudi Theme Music) French translation

Kid Cudi

Translate to

S'il te plaît aide un enfant qui a besoin d'aide
Please save a kid that needs some help
Et je n'arrive pas à trouver quelque chose qui peut aider
And I can′t begin to think of anything that could help
Mais la weed est garantie en effet, c'est justement ce dont j'ai besoin
But the weed is guaranteed indeed just what I need
Comment je me sens depuis un temps me rend triste
How I feel, upon a time, so recent in time, made me sad

Quand je me souviens comment j'étais avant
When I recollect how it used to be
Comme Davie et Goliath un peut comme moi et le diable
Like David and Goliath kinda like me and the devil
Essaye de m'arracher mon âme, essaye de m'attraper dans mon sommeil, non non
Tryna rip out my soul, tryna catch a nigga on sleep, no, no
Tu peut essayer encore une fois et je serais prêt
You can try again and I'll be ready
Je ne te laisserais pas me tuer dans mes rêves comme Freddy Krueger
Won′t let you kill me in my dream like Freddy Krueger
Non je ne suis pas un perdant, je te verrais en enfer
No, I'm not no loser, I'll see you in hell

A la fin de la journée, la journée ma maman m'a dit
At the end of the day, day my momma told me
Ne laisse personne te briser, laisse personne te briser
Don′t let no one break me, let no one break me
Et à la fin de la journée, la journée, personne, personne
At end of the day, day, nobody, nobody
Ne peut m'arrêter, ne peut m'arrêter
Ever could stop me, ever could stop me

A la fin de la journée, la journée tu ne peut pas le regretter
At the end of the day, day you can′t regret it
Si tu était en train d'essayer, si tu était en train d'essayer
If you were trying, if you were trying
A la fin de la journée, la journée je suis en train de marcher
At the end of the day, day I'm walking
Avec le cœur d'un lieu,ouais
With a heart of a lion, yeah

S'il te plaît aide un enfant qui a besoin d'aide
Please save a kid that needs some help
Et je ne peux pas voir derrière moi donc je bouge furtivement
And I can′t see ahead of me so I move in stealth
Je me cache et je poursuis mon rêve
Hide and seek within a dream
Il semble s'être glisser au dessus de mes pensées horrifiques
I seem to glide above my horror though
J'ai l'impression de ne jamais pouvoir être complet à l'intérieur du noir que je créé
I feel I'll never be complete inside the dark I borrow

Pour fonctionner et rester intact mon mental était instable
To proceed and remain intact my mental was so unstable
Et ils critiquent et jugent un homme sur lequel ils ne savent rien sur ce dont il est capable
And they talk and judge a man they have no clue of what I′m capable
Jusqu'à ce que je montre une part de moi personne n'a compris ce que c'était
'Til I show a side of me no one had thought could be within
Je te l'avait dit, non, je ne suis pas un perdant, je te verrais en enfer
I told you, no, I′m not no loser I'll see you in hell

A la fin de la journée, la journée ma maman m'a dit
At the end of the day, day my momma told me
Ne laisse personne te briser, laisse personne te briser
Don't let no one break me, let no one break me
Et à la fin de la journée, la journée, personne, personne
At end of the day, day, nobody, nobody
Ne peut m'arrêter, ne peut m'arrêter
Ever could stop me, ever could stop me

A la fin de la journée, la journée tu ne peut pas le regretter
At the end of the day, day you can′t regret it
Si tu était en train d'essayer, si tu était en train d'essayer
If you were trying, if you were trying
A la fin de la journée, la journée je suis en train de marcher
At the end of the day, day I′m walking
Avec le cœur d'un lieu,ouais
With a heart of a lion, yeah

non..., ouais, non, ouais
No, no, no, no, no, no, no, yeah, no, yeah
Le cœur d'un lion, le cœur d'un lion
(The heart of a lion, the heart of a lion)
non..., ouais, non, ouais
No, no, no, no, no, no, no, yeah, no, yeah
Le cœur d'un lion, le cœur d'un lion
(The heart of a lion, the heart of a lion)
non..., ouais, non, ouais
No, no, no, no, no, no, no, yeah, no, yeah
Le cœur d'un lion, le cœur d'un lion
(The heart of a lion, the heart of a lion)
no, no,..., ouais, non, ouais
No, no, no, no, no, no, no, yeah, no, yeah (Yeah)

Je suis juste un enfant qui n'a besoin d'aucune aide
I'm just a kid who needs no help
Si j'achève quelque chose de plus grand, ni l'argent ni la reconnaissance me sera utile
I′ve achieved a bigger thing no cash or check could be more blessed
Et si tu aurais vu les choses que j'ai vu dans mes songes
And if you would've seen the things I′ve seen up in my slumber
Tu aurais été choqué, tu serais resté éveillé, nul besoin de courir, ton destin t'aurais suivi
You'd be shook, stay awake, no need to run, your fate would follow

Tu aurait dû savoir par cœur qu'il n'y a pas de fainte possible
You should know not for the faint at heart
Ce monde ne comprend aucun lâche
This world understands no coward
C'est un but, un simple code, je resterai sur le fil jusqu'à la 25ème heure
It′s a goal a simple code I stay on the grind to the 25th hour
Et je sais que le combat en moi se cache très profondément
And I know the fight in me is somewhere hiding deep within
Je te le dit, non, je ne te laisserais jamais me trainer en enfer
I told you, no, I'll never let you drag me down to hell

A la fin de la journée, la journée ma maman m'a dit
At the end of the day, day my momma told me
Ne laisse personne te briser, laisse personne te briser
Don't let no one break me, let no one break me
Et à la fin de la journée, la journée, personne, personne
At end of the day, day, nobody, nobody
Ne peut m'arrêter, ne peut m'arrêter
Ever could stop me, ever could stop me

A la fin de la journée, la journée tu ne peut pas le regretter
At the end of the day, day you can′t regret it
Si tu était en train d'essayer, si tu était en train d'essayer
If you were trying, if you were trying
A la fin de la journée, la journée je suis en train de marcher
At the end of the day, day I′m walking
Avec le cœur d'un lieu,ouais
With a heart of a lion, yeah

non..., ouais, non, ouais
No, no, no, no, no, no, no, yeah, no, yeah
non..., ouais, non, ouais
No, no, no, no, no, no, no, yeah, no, yeah
non..., ouais, non, ouais
No, no, no, no, no, no, no, yeah, no, yeah
non..., ouais, non, ouais
No, no, no, no, no, no, no, yeah, no, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah...

Powered by musixmatch