Heaven at Nite Spanish translation

Kid Cudi

Translate to

¿Alguna vez has estado en el cielo de noche? Noche
Have you ever been to Heaven at night? Night
¿Alguna vez has estado en el cielo por la noche?
Have you ever been to Heaven at night?
El cielo de noche
Heaven at night

¿Alguna vez has estado en el cielo por la noche?
Have you ever been to Heaven at night?
Cerrando los ojos, la sensación es tan correcta
Closing your eyes, the feeling so right
Al principio, es posible que solo veas un rayo de luz brillante.
At first, you might see just one bright beam of light
Aferrándose a su alma al peaje de la luz
Clutching your soul to the toll of the bright

La felicidad se une y los sentimientos toman vuelo
Happy unites and feelings take flight
Ciego ante los males, no les dejas ver
Blind to the evils, you give them no sight
Concéntrate en flotar, tu enfoque es preciso
Focus on floatin′, your focus is tight
Como si reescribieras un ensayo para una clase, para pasarlo en la noche.
Like you rewrote an essay for a class, to pass in the night

¿Alguna vez has visto un final tan bonito?
Have you ever seen an ending so nice?
Te sientes tan libre, como si estuvieras volando como una cometa.
You feel so free, like you're high as a kite
Como te sientes cuando bebes Bud Light, seguido de Jag
Like how you feel if you drink some Bud Light, followed by Jag

Modelos que sonríen y luego inclinan la cabeza hacia atrás.
Models who smile, then tilt their head back
Éstas son algunas de las visiones que me gustan.
These are a few of the visions I like
Mezclados con luz, estos son mis favoritos para soñar en la noche.
Mixed in with light, these are my favorites to dream in the night
Este es mi cielo en la noche.
This is my Heaven at night

¿Alguna vez has estado en el cielo de noche? (El cielo de noche)
Have you ever been to Heaven at night? (Heaven at night)
El cielo de noche (El cielo de noche)
Heaven at night (Heaven at night)
Oh, ¿alguna vez has estado en el cielo de noche? (Cielo de noche)
Oh, have you (have you) ever been to Heaven at night? (Heaven at night)
El cielo de noche (El cielo de noche)
Heaven at night (Heaven at night)

Hombre, oh (hombre, oh)
Man, oh (man, oh)
Necesito lo que el mundo no me puede dar (no me puede dar)
I need what the world can′t give me (can't give me)
No me puedes dar
Can't give me
Hombre, oh (hombre, oh)
Man, oh (man, oh)
Veo lo que el mundo no me puede mostrar.
I see what the world can′t show me
No me lo pueden mostrar (no me lo pueden dar)
Can′t show me (can't give me)

Vaya, oh (vaya, oh)
Dawg, oh (dawg, oh)
Me falta lo que el mundo no me puede dar (no me puede dar)
I lack what the world can′t give me (can't give me)
No me lo puedes dar (no me lo puedes dar)
Can′t give me (can't give me)
Vaya, oh (vaya, oh)
Dawg, oh (dawg, oh)
Lo canto, pero el mundo no puede oírme (no puede dármelo)
I sing it, but the world can′t hear me (can't give me)
No me pueden escuchar
Can't hear me

El cielo de noche (El cielo de noche)
Heaven at night (Heaven at night)

El cielo de noche (El cielo de noche)
Heaven at night (Heaven at night)

¿Has estado alguna vez en el Cielo de noche? (Cielo de noche)
Have you (have you) ever been to Heaven at night? (Heaven at night)
El cielo de noche (El cielo de noche)
Heaven at night (Heaven at night)
Oh, ¿alguna vez has estado en el cielo de noche? (Cielo de noche)
Oh, have you (have you) ever been to Heaven at night? (Heaven at night)
El cielo de noche (El cielo de noche)
Heaven at night (Heaven at night)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch