Translate to
Tout le monde
Everybody′s
Tout le monde
Everybody's
Je jure devant Dieu que je suis gentil, négro, vas-y
I swear to God I′m nice, nigga, go
Les choses dont j'ai besoin (ouais)
Things I need (yeah)
J'aime beaucoup d'herbe, hein (ouais)
Loving lots of weed, huh (yuh)
Dans ce rêve lucide (trippy, trippy)
In this lucid dream (trippy, trippy)
Jusqu'à ce qu'il n'y ait qu'un petit caviat (ouais)
'Til there's one just small caviat (yeah)
Elle a dit : "Viens me montrer, mon garçon" (je dis ça)
She said, "Come show me, boy" (I say that)
Tu n'as jamais imaginé, maman
Never did you imagine, Ma′
Dis ce que tu as besoin de moi (ouais), ouais
Say what you need from me (yeah), yeah
Je t'ai eu, ok, maman (ouais)
I got you, a′ight, Ma' (yuh)
Ils savent que je suis ce négro, ils savent (ils savent)
They know I′m that nigga, they know (they know)
Garde ma concentration, reste bas (reste bas)
Keep my focus, stay low (stay low)
Tout ce que nous voulons sortir ces soirs
All we want out these evenings
Bébé, regarde, je suis une star
Baby, look, I'm a star
Il n'y a pas de jeux, il n'y a pas de course à pied
Ain′t no games, ain't no running
Regarde-moi bouger, chérie
Watch me move, honey
Appelle-moi si tu es seul, seul (ouais)
Call me up if you lonely, lonely (yeah)
Descendez dans la rue avec mes Nikes (achetez-les)
Hit the streets in my Nikes (get ′em)
Juste en or rose
Just in rose gold
Regarde ça en haut, oh
Watch it up high, oh
Et ils ne peuvent pas surfer, aucun garçon (ouais)
And they can't surf, no boy (yeah)
Je l'ai déjà fait, ouais (huh)
Been did it before, yah (huh)
Hé, toi, prends de l'argent, bébé, bébé (ouais)
Hey, you, get money, baby, baby (yeah)
(Ouais), j'aime la façon dont (ouais)
(Yeah), I like the way (yeah)
Tu ne te caches pas (ouais)
You don't hide (yeah)
Nous chevauchons ma vague jusqu'à ce que le soleil brille
We ride my wave ′til sun, sunlight
Pour surfer sur la vague, on ne se cache pas
To ride the wave, we don′t hide
Nous surfons sur ma vague, nous ne sommes pas sobres
We ride my wave, ain't sober
Tu coules, cette fille, elle ouvre les shows (ouais)
You flow, that girl, she open the shows (yeah)
J'ai ma tequila en ce moment
Got my tequila in this moment
Je ne peux pas nier qu'elle s'en va, elle s'en va
Can′t deny that she goes, she goes
Et j'ai ce sentiment, euh
And I get that feeling, uh
Que je me soucie de la lueur
That I care about the glow
Grosse affaire, ouais, ouais, ouais
Big business, yeah, yeah, yeah
Ils disent : "Ce négro est trop froid"
They say, "That nigga too cold"
Descendez dans la rue avec mes Nikes (achetez-les)
Hit the streets in my Nikes (get 'em)
Juste en or rose
Just in rose gold
Regarde ça en haut, oh (allons-y)
Watch it up high, oh (let′s go)
Et ils ne peuvent pas surfer, aucun garçon (surf, surf)
And they can't surf, no boy (surfing, surfing)
Je l'ai déjà fait, ouais (ouais)
Been did it before, yah (yah)
Hé, toi, prends de l'argent, bébé, bébé (ouais)
Hey, you, get money, baby, baby (yeah)
Descendez dans la rue avec mes Nikes (nikes)
Hit the streets in my Nikes (nikes)
Juste en or rose
Just in rose gold
Regarde ça en haut, oh
Watch it up high, oh
Et ils ne peuvent pas surfer, aucun garçon (surfer, surfer)
And they can′t surf no boy (surf up, surf up)
Je l'ai déjà fait, ouais
Been did it before, yah
Hé, toi, prends de l'argent, bébé, bébé
Hey, you, get money, baby, baby
Ouais, hum
Yeah, hmm
Obtenez de l'argent, bébé, bébé
Get money, baby, baby
fou
INSANO
