The Prayer Spanish translation

Kid Cudi

Translate to

Ah-da-da-da-da-da-nah
Ah-da-da-da-da-da-da-nah
No no no no no NO
Ba-ba-ba-ba-da-ba-da
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
(Plain Pat, ¿qué pasa?)
(Plain Pat, what up?)

Mi corazón late y no por estar nervioso
My heart thump not from being nervous
a veces pienso que Dios me hizo especial aquí a propósito
Sometimes I′m thinking God made me special here on purpose
Entonces hasta que no me haya ido haré importantes mis palabras
So all the while 'til I′m gone make my words important, so
Si me escapo, si muero hoy
If I slip away, if I die today
Lo último que recuerdes no
The last thing you remember won't
un par de Jeans muy caros y unas botas forradas en cuero
Be about some Apple Bottom jeans with the boots with the fur
Nena he deseado ser libre desde que nací
Maybe how I dream of being free since my birth
pero los demonios que me enfrenté siguen sin irse
Cursed, but the demons I confronted would disperse (disperse)
¿Alguna vez has oído hablar de una mierda tan real? (Real, real, real, real)
Have you ever heard of some shit so real? (Real, real, real, real)
Más allá del corazón, del alma puedes sentir (sentir, sentir, sentir)
Beyond from the heart, from the soul you can feel (feel, feel, feel)

Y si muero antes de despertar
And if I die before I wake
Ruego al Señor que mi alma tome
I pray the Lord my soul to take
pero por favor no llores
But please don't cry
Solo sé que he hecho estas canciones para ti.
Just know that I have made these songs for you
Y si muero antes de despertar
And if I die before I wake
Ruego al Señor que mi alma tome
I pray the Lord my soul to take
Porque estoy listo para el funeral (uh-oh, uh-oh, uh-oh)
′Cause I′m ready for the funeral (uh-oh, uh-oh, uh-oh)

mi mente corre y nunca puedo atraparla, incluso si me diera ventaja
My mind runs, I can never catch it even if I got a head start
Dios, me siento tan solo
God, please help me, I am feeling so alone, wait
y no necesito preocuparme pero se que el mundo sentirá a este negro
I don't need to worry ′cause I know the world'll feel this nigga
Bendición disfrazada, pero no escondo quién soy
Blessing in disguise, but I am not hiding who I am
Abre los ojos, hermano, si alguna vez te conocí
Open your eyes, bruh, if I ever met you
Aprecio el amor, yo
I appreciate the love, yo
con las chicas que salí, está todo bien, no estoy enojado
Girls that I dated, it′s okay I am not mad, yo
menos la que me apuñaló el corazón, sin amor
Unless you stabbed me in the heart, no love, ho
Esta mierda está tan enferma (enferma, enferma, enferma, enferma)
This shit is so ill (ill, ill, ill, ill)
Reprodúcelo desde arriba si reconoces real (real, real, real)
Play it back from the top if you recognize real (real, real, real)

Y si muero antes de despertar
And if I die before I wake
Ruego al Señor que mi alma tome
I pray the Lord my soul to take
pero por favor no llores
But please don't cry
Solo sé que he hecho estas canciones para ti.
Just know that I have made these songs for you
Y si muero antes de despertar
And if I die before I wake
Ruego al Señor que mi alma tome
I pray the Lord my soul to take
porque estoy listo para el funeral
′Cause I'm ready for the funeral

Y si muero (y si muero) antes de despertar (antes de despertar)
And if I die (and if I die) before I wake (before I wake)
Ruego al Señor (ruega al Señor) mi alma para tomar (mi alma para tomar)
I pray the Lord (pray the Lord) my soul to take (my soul to take)
Pero por favor no llores (por favor no llores)
But please don't cry (please don′t cry)
Solo sé que yo (sé que yo) he hecho estas canciones para ti
Just know that I (know that I) have made these songs for you
Y si muero (y si muero) antes de despertar (antes de despertar)
And if I die (and if I die) before I wake (before I wake)
Ruego al Señor (ruega al Señor) mi alma para tomar (mi alma para tomar)
I pray the Lord (pray the Lord) my soul to take (my soul to take)
Porque estoy listo (porque estoy listo) para el funeral (sí)
′Cause I'm ready (′cause I'm ready) for the funeral (yeah)

Estoy listo para eso (para eso)
I′m ready for that (for that)
Listo para el funeral, ayy, ayy
Ready for the funeral, ayy, ayy
Estoy listo para el funeral, ayy
I'm ready for the funeral, ayy
Estoy listo para el funeral.
I′m ready for the funeral

Ayy
estoy listo para el
I'm ready for the
estoy listo para eso
I'm ready for it
Estoy listo para el funeral.
I′m ready for the funeral

Powered by musixmatch