Translate to
Perdido en el pensamiento, contando el costo
Lost in thought, recounting the cost
Cuando la cordura se volvió torpe.
When sanity became askew
Al pasar las páginas de la vida, se concentran.
When turning the pages of life, concentrated
Sobre matar el dolor que nos desgarra en dos.
On killing the sorrow that tears us in two
Un recuerdo desvanecido
A faded memory
De lo que solía ser
Of what used to be
La carga y la soga
The burden and the noose
Solo déjame ser libre
Just cut me loose
Solo déjame ser libre
Just cut me loose
No puedo estar equivocado, el espíritu está vacante
It can′t be mistaken, the spirit is vacant
Cuando la esperanza del mañana no está a la vista
When hope for tomorrow is nowhere in view
Viviendo tan cerca de una debilidad
Living so close to a weakness
Que te mantiene presionado
That continues to keep you held down
Escucha el sonido
Hear the sound
De la voz que está gritando.
Of the voice that is screaming
Lo que se perdió ahora se ha encontrado
What's lost is now found
Un recuerdo desvanecido
A faded memory
De lo que solía ser (solía ser)
Of what used to be (used to be)
La carga y la soga
The burden and the noose
Solo déjame ser libre
Just cut me loose
Fantasmas del pasado
Ghosts of the past
Ya no me atormentes
No longer torment me
Libero la angustia
I release the anguish
Una memoria desvanecida (memoria)
A faded memory (memory)
De lo que solía ser (solía ser)
Of what used to be (used to be)
La carga y la soga
The burden and the noose
Rogandote déjame ser libre
Begging you to cut me loose
La carga y la soga
The burden and the noose
Solo déjame ser libre
Just cut me loose
déjame, déjame, ¡déjame ser libre!
Cut me, cut me, cut me loose
