Translate to
A idade da visão antiga passou,
The age of the old vision has passed away,
O nascimento de um novo caminho
The birth of a new way
Isto é o confronto!
This is confrontation!
A luta e a dor desta vida permanecem (Através do sofrimento que lutamos)
Struggle and pain of this life remains (Through the suffering we fight)
Sem fim à vista (Sem fim à vista)
No end in sight (No end in sight)
A força dentro de nossas almas sustenta (Até vermos a luz)
The strength within our souls sustains (Until we see the light)
Esta determinação, alimenta esta luta (Sem fim à vista)
This determination, it feeds this fight (No end in sight)
Sem fim à vista!
No end in sight!
Vendo o mundo através de olhos endurecidos,
Seeing the world through hardened eyes,
Uma visão de desesperança
A vision of hopelessness
Alcançando a verdade entre as mentiras
Reaching for the truth amongst the lies
Queime seu engano (Queime!)
Burn down your deception (Burn down!)
Aí está o caminho dos fracos (Os fracos!)
There lies the way of the weak (The weak!)
Subir novamente conquistando
Rise again conquering
Nascido da destruição
Born from destruction
Através do sofrimento que lutamos, sem fim à vista
Through the suffering we fight, no end in sight
Até vermos a luz, não há fim à vista
Until we see the light, no end in sight
sim!
Yeah!
Jogado nas chamas sem fim
Thrown into the endless flames
Em um mundo de desordem
In a world of disarray
Não mais entorpecido com a dor,
No longer numb to the pain,
Sabendo que lutamos até o túmulo
Knowing that we fight to the grave
Lave o medo da nossa ignorância,
Wash away the fear of our ignorance,
Sinto esse sangramento
I feel this bleeding
Através do sofrimento que lutamos, sem fim à vista
Through the suffering we fight, no end in sight
Até vermos a luz, não há fim à vista
Until we see the light, no end in sight
Eles verão nos nossos olhos
They will see it in our eyes
Determinado a deixar para trás nosso legado,
Determined to leave behind our legacy,
Queimado profundamente em nossa carne para nos lembrar
Burned deep into our flesh to remind us
As memórias e cicatrizes que nos definem,
The memories and scars that define us,
Podemos sofrer, mas nada vai quebrar nosso espírito
We may suffer, but nothing will break our spirit
Vendo o mundo através dos olhos abertos,
Seeing the world through opened eyes,
Separado dos caminhos do mundo
Separate from the ways of the world
Cego ao sofrimento, ao sofrimento
Blinded to the suffering, the suffering
Através do sofrimento que lutamos, sem fim à vista
Through the suffering we fight, no end in sight
Até vermos a luz, não há fim à vista
Until we see the light, there′s no end in sight
