Translate to
Hay pánico en las calles, el hombre está obsoleto
There′s panic on the streets, man is obsolete
Los cables se cruzaron y ahora no hablamos
The wires got crossed and now we don't speak
Hay un ciervo en la piscina y Sperry está en la línea
There′s a deer in the pool and Sperry's on the line
Está buscando direcciones, dime, ¿esta es tu casa o la mía?
He's looking for directions, tell me, is this your place or mine?
Y el niño está creciendo, está corriendo por la pared
And the kid is getting tall, he′s running up the wall
En la lista de quejas está que no llamas.
On the list of complaints is you don′t call
Porque tú no quieres tener nada que ver con el amor
'Cause you, you want nothing to do with love
No quieres tener nada que ver con el amor.
You want nothing to do with love
Recibí el mensaje (recibí el mensaje)
I got the message (I got the message)
Después de todo, es sólo una leyenda.
It′s only legend after all
Nada que ver con-
Nothing to do with-
Tocado por el trueno y besado por la lluvia
Touched by the thunder and kissed by the rain
Soy un hombre con la misión de volverme loco
I'm a man on a mission of going insane
Hay un oro en la brisa, corre por tu cabello
There′s a gold in the breeze, it's running in your hair
¿Está en mi cabeza, no está ni aquí ni allá?
Is it in my head, is neither here nor there?
Y una foto enmarcada del día que nos conocimos.
And a picture framed of the day we met
Es un misterio, ¿cómo podría olvidarlo?
It′s a mystery, how could I forget
Que tú, no quieres tener nada que ver con el amor
That you, you want nothing to do with love
No quieres tener nada que ver con el amor.
You want nothing to do with love
Recibí el mensaje (recibí el mensaje)
I got the message (I got the message)
saqué el número de la pared
I got the number off the wall
No quieres tener nada que ver con el amor.
You want nothing to do with love
Nada que ver con el amor
Nothing to do with love
No quieres tener nada que ver con el amor.
You want nothing to do with love
Nada que ver con el amor
Nothing to do with love
Nada que ver con ella
Nothing to do with her
Hay pánico en la calle, el hombre está obsoleto.
There's panic on the street, man is obsolete
Nuestros cables se cruzaron y ahora no...
Our wires got crossed, and now we don't-
