Split Screen Portuguese translation

Kings of Leon

Translate to

Outra inovação moderna
Another modern innovation
Desta vez, eu quero dizer isso
This time, I mean it
Um perigo da ocupação
A hazard of the occupation
Desejo quando necessário
Desire when needed

Coloque-o no chão antes de quebrá-lo
Set it down before you break it
Esta casa não é para crianças
This house ain′t for children
Fazendo polichinelos no porão
Doing jumpin' jacks in the basement
Esses braços estão se estendendo
These arms are reaching out

Hiperventilação
Hyperventilation
Se eu pudesse ser tão ousado o tempo todo
If I could be so bold all the time

O peso da pena
The weight of the feather
Você cai como uma folha
You fall like a leaf
Esta é uma ligação no meio da noite?
Is this a middle-of-the-night call?
Uma revelação em tela dividida?
A revelation on a split screen?

Para ver todas as cores
To see all the color
Fuja dos seus olhos
Run from your eyes
Este é um pensamento de meia-idade?
Is this a middle-of-a-life thought?
Uma revelação em tela dividida?
A revelation on a split screen?

Eu percebo alguma reserva
I discern some reservation
Desdenha de colocar os meninos
Disdain to put the boys in
Diante da obrigação
At the face of obligation
A dor está no veneno
The pain is in the poison

Medicamentos não prescritos
Unprescribed medication
Grande plano, vamos cancelar
Big plan, let′s cancel
Sou fã de suas extensões
I'm a fan of your extensions
Seu cabelo é como um quebra-cabeça
Your hair is like a puzzle

Hiperventilação
Hyperventilation
Se eu pudesse ser tão ousado o tempo todo
If I could be so bold all the time

O peso da pena
The weight of the feather
Você cai como uma folha
You fall like a leaf
Esta é uma ligação no meio da noite?
Is this a middle-of-the-night call?
Uma revelação em tela dividida?
A revelation on a split screen?

Para ver todas as cores
To see all the color
Fuja dos seus olhos
Run from your eyes
Este é um pensamento de meia-idade?
Is this a middle-of-a-life thought?
Uma revelação em tela dividida?
A revelation on a split screen?

Nas sombras
Out in the shadows
Os campos estão se movendo
The fields are moving
Você arruma sua mala
You pack up your head case
E mova a agulha
And move the needle

Nas sombras
Out in the shadows
Os campos estão se movendo
The fields are moving
Você arruma sua mala
You pack up your head case
E mova a agulha em volta
And move the needle 'round
Mova a agulha em volta
Move the needle ′round
Mova a agulha em volta
Move the needle ′round

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch