Translate to
The babysitter has just declined
Der Babysitter hat abgesagt
I don't care I'll party hard tonight
Scheißegal heut geh ich steil
Put a sleeping pill in my childs babyfood
Mische meinem Kind ′ne Schlaftablette in den Babybrei
She said that she cheated on me?
Sie sagt dass sie mich betrogen hat?
Anyway, I'm leading ten to one
Egal ich führe zehn zu eins
Grandpa is in agony, Grandpa is gonna die of cancer
Opa leidet Höllenqualen, Opa wird an Krebs verrecken
I'm at the Kit Kat dealing his pain killers
Ich bin im Kit Kat und verchecke seine Schmerztabletten
Pupils the size of plates, my jaw is grinding
Pupillenteller, meine Kiefer die mahlen
'cause I chop my complexes down with my credit card
Denn ich hacke meine Komplexe mit meiner Kreditkarte klein
A raver is twitching on the ground
Ein Raver liegt zuckend am Boden
I'm recording his death struggle
Ich filme seinen Todeskampf
He begs me to go get help
Er bittet mich Hilfe zu holen
I say: "Ew, don't you dare touch me!"
Ich sage "Ihgitt, fass mich bloß nicht an!"
I wanted to go to a service
Ich wollte zum Gottesdienst
Thinking he will forgive me
Dachte er wird mir vergeben
But as soon as I enter the church I go up in flames
Doch ich gehe in Flammen auf, als ich die Kirche betrete
I call the party zombies with my cellphone
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
Tonight will be an honorless night
Heute Abend wird ehrenlos
Give me vodka, give me coke
Gib mir Vodka, gib mir Koks
Tonight will be an honorless night
Heute Abend wird ehrenlos
Honorless, honorless
Ehrenlos, Ehrenlos
Tonight will be an honorless night
Heute Abend wird ehrenlos
Honorless, honorless
Ehrenlos, Ehrenlos
I spit on you and hope you beat me to death
Ich guck dich an und ich hoffe du schlägst mich tot
I let my minion burn a banknote for me
Ich lass meinen Lakai für mich einen Geldschein verbrennen
Champagne for everyone who can afford it
Champagner für alle, die es sich leisten können
The problem isn't that I'm an alcoholic
Das Problem ist nicht das ich ein Alkoholiker bin
The problem is that I can't get anything to drink here
Dass Problem ist dass ich hier nichts zum saufen mehr bekomm
I punch the barkeeper in her face and everyone turns around
Ich hau der Barfrau auf die Schnauze und alle drehen sich um
What? On my planet we call this property damage
Was denn? Auf meinem Planeten nennt man sowas nur Sachbeschädigung
I won't pay my bodyguards for nothing
Ich will nicht umsonst für meine Bodyguards zahlen
And make a fool like the parents of Oliver Kahn
Und mach 'nen Affen, wie die Eltern von Oliver Kahn
I have the speed d*ck and you the saggy t*ts
Ich hab den Speed-Pimmel und du die Hängetitten
Which one of us is f*cking leftovers?
Wer von uns beiden ist hier grad am Resteficken?
I call my baby
Ich ruf mein Baby an
Good morning, how's it going?
Guten Morgen, na wie gehts?
Spoilerwarning: I've got AIDS!
Spoilerwarnung: Ich habe Aids
I call the party zombies with my cellphone
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
Tonight will be an honorless night
Heute Abend wird ehrenlos
Give me vodka, give me coke
Gib mir Vodka, gib mir Koks
Tonight will be an honorless night
Heute Abend wird ehrenlos
Honorless, honorless
Ehrenlos, Ehrenlos
Tonight will be an honorless night
Heute Abend wird ehrenlos
Honorless, honorless
Ehrenlos, Ehrenlos
I spit on you and hope you beat me to death
Ich guck dich an und ich hoffe du schlägst mich tot
What kind of party is this? Nobody has laid any drugs yet?
Was das hier für ′ne Party? Noch keiner was gelegt?
Ten vodka bull for papi, time that something spins
Zehn Wodka Bull für Papi, Zeit das sich was dreht
The girl thinks I'm hot, her friend whispers "Don't do it!"
Die Kleine findet mich geil, ihre Freundin flüstert "Mach das nicht"
Show me your ID, may god have mercy on you if you sl*t are already over 18
Zeig mal dein Ausweis, gnade dir Gott wenn du Schlampe schon über 18 bist
It's like Captain Hook, you only have to imagine the condom
Das ist wie bei Captain Hook, du musst dir das Kondom nur vorstellen
She runs away from me, I barely manage to lurch into the next club
Sie rennt vor mir weg, ich schaff es gerade noch zum nächsten Club zu torkeln
Leave my wedding ring at the cloakroom, ask everyone if they still got some dr*gs
Gebe den Ehering an der Garderobe ab, frage jeden hier ob er noch Drogen hat
You party like it's your birthday, I party like I'm on death row
Du machst Party als ob du Geburtstag hast, ich mach Party als wär ich im Todestrakt
If I can't get a b*tch tonight, I'll get a cheap wh*re off of tinder
Wenn heut nichts mehr geht, wird noch ne billige Nutte bei Tinder herbestellt
There's the same measuring stick infront of my bedroom like infront of a children's merry-go-round
Vor meinem Schlafzimmer die gleiche Messlatte wie vor 'nem Kinderkarusell
You've got honor, you're the one who takes in refugees
Du hast Ehre bist der, der bei sich die Flüchtlinge aufnimmt
I'm the one who drinks out of the urinals
Ich bin der, der im Berghain die Pissrinne austrinkt
I finger some girl while dancing and only afterwards
Ich finger 'ne Olle beim tanzen und check erst danach
Get that she's my sister
Dass sie meine Schwester ist
Well who cares, I used to piss in your bed too
Naja auch egal, hat ja früher auch schon mal bei dir ins Bett gepisst
She's high as well, we're driving home
Sie ist auch drauf, wir fahren nach Haus′
Two bangers want to see our bags
Zwei Banger wollen unsere Taschen sehen
Take the cash and the sk*nk
Nehmt die Kohle und die Schlampe
But let me go
Aber lasst mich gehen
I call the party zombies with my cellphone
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
Tonight will be an honorless night
Heute Abend wird ehrenlos
Give me vodka, give me coke
Gib mir Vodka, gib mir Koks
Tonight will be an honorless night
Heute Abend wird ehrenlos
Honorless, honorless
Ehrenlos, Ehrenlos
Tonight will be an honorless night
Heute Abend wird ehrenlos
Honorless, honorless
Ehrenlos, Ehrenlos
I spit on you and hope you beat me to death
Ich guck dich an und hoffe du schlägst mich tot
Honorless, honorless
Ehrenlos, Ehrenlos
Tonight will be an honorless night
Heute Abend wird ehrenlos
Honorless, honorless
Ehrenlos, Ehrenlos
I spit on you and hope you beat me to death
Ich guck dich an und hoffe du schlägst mich tot
