Verrückt nach dir English translation

K.I.Z

Translate to

I Follow you girl
Ich verfolge dich Mädchen
I call you constantly and play call centre agent
Ruf dich ständig an und spiele Callcenter-Agent
Until you say which house you live in
Bis du verrätst, in welchem Haus du lebst
I moaned loudly, after that you hung up
Ich hab laut gestöhnt und danach hast du aufgelegt
my ex, she says I'm a freak
Meine Ex, sie sagt ich wär ′n Freak
I'm searching through her trash to find out what perfume she loves
Ich durchsuch' dein Müll und finde raus welches Parfum du liebst
you're freaking scared, rushing to the karate course
Du hast ′ne Wahnsinnsfurcht, rennst zum Karatekurs
you're running through the park at night with panic, babe wait a sec
Du rennst nachts panisch den Park hindurch, Baby warte kurz

all the letters with feelings for you, you gave 'em, corrected with red back to me. With F-
All die Briefe mit Gefühlen für dich, hast du mir rot korrigiert mit Sechs minus zurück
sent to me in hospital. Though all the pills and electrical shocks
In die Klinik geschickt, trotz all der Pillen und elektrischen Schocks
stayed the smell of your clothes in my head. Since I succeed my breakout
Blieb mir der Duft deiner Wäsche im Kopf und seitdem mir meine Flucht gelang
you're hiding behind the protecting programm
Versteckst du dich im Zeugenschutzprogramm
you lay there without clothing and your freezing
Splitternackt liegst du da, deine Nippel sind hart
'cause it's Valentine's day und you feel danger
Denn es ist Valentinstag und du witterst Gefahr
I'm in the closet
Ich bin im Schrank

This is Tarek KIZ, nobody's giving him a no (nobody a no)
Das ist Tarek K.I.Z., ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
nobody's giving him a no
Ihm gibt niemand einen Korb
when you say, you don't love him, then you lie to yourself (to yourself)
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
then you lie to yourself
Dann machst du dir etwas vor
He's crazy,crazy 'bout you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He's crazy,crazy 'bout you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He's crazy,crazy 'bout you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
This is Tarek KIZ, he's crazy 'bout you
Das ist Tarek K.I.Z., er ist verrückt nach dir

After that anonymous, threatened letter from some sick guy
Nach diesem anonymen Drohbrief von irgend 'nem Verrückten
would it be better if someone's protecting you
Wär' es besser jemand würde dich beschützen
I bought a gun and take care of you tonight
Ich hab eine Knarre gekauft und pass′ heute Nacht auf dich auf
Surprisingly you got space onto your couch
Neuerdings hast du ja Platz auf der Couch
your boyfriend's not available for weeks, he doesn't give a shot about you
Da dein Freund seit Wochen nicht zu erreichen ist, der scheißt auf dich
you deserve something better, e.g. me
Du hast echt was besseres verdient, zum Beispiel mich

I am your teddy bear and you're my honey
Ich bin doch dein Schmusebär und du meine Diddl Maus
I'll do everything what you want for you and what you don't want, too
Ich mach alles was du willst für dich und was du nicht willst auch
you owe me one and you no I can't take a "no"
Du bist mir was schuldig und du weißt ich kann kein "Nein" ertragen
and if I don't get you then no-one gets you
Und wenn ich dich nicht bekomme, soll dich keiner haben
I think the forst flowers you wouldn't say "no, thank you"
Ich glaube die ersten Blumen zu denen du nicht sagst "Nein, Danke"
will be the one's I plant on your grave
Werden die sein, die ich auf deinem Grabstein pflanze

That's Maxime KIZ, nobody's giving him a no (nobody's a no)
Das ist Maxim K.I.Z., ihm gibt niemand einen Korb. (Niemand einen Korb)
nobody's giving him a no
Ihm gibt niemand einen Korb
when you say, you don't love him, then you lie to yourself (to yourself)
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor. (Dir etwas vor)
then you lie to yourself
Dann machst du dir etwas vor
He's crazy,crazy 'bout you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He's crazy,crazy 'bout you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He's crazy,crazy 'bout you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
That is Maxime KIZ, he's crazy about you
Das ist Maxim K.I.Z., er ist verrückt nach dir

You insane, what do you think you're doing
Bist du bekloppt, was fällt dir nur ein?
not be in love over both ears
Nicht bis über beide Ohren verliebt zu sein?
I'm a goddamn superstar
Ich bin ein gottverfluchter Megastar
Nico KIZ, I get every girl
Nico K.I.Z., ich mach′ jede klar
you're telling your girlfriends that I disappointed you
Du-Du-Du erzählst deinen Freundinnen, du hast dich in mir so getäuscht
every day I I link you on our old pictures again
Jeden Tag verlink ich dich auf unseren alten Fotos neu
You can't really sleep lately, go up once more
Du kannst zurzeit nicht wirklich schlafen, stehst noch einmal auf
look out the window and my car is in front of your house
Guckst aus dem Fenster und mein Wagen steht vor deinem Haus

you can forget it to call the cops
Die Bullen anzurufen kannst du dir sparen
because they think your sick after the last 20 times
Denn die halten dich für verrückt nach den letzten 20 mal
you need some space from your man, I understand
Du brauchst 'ne Auszeit von deinem Mann, ich verstehs′
But I come along the party and you go
Doch ich komm auf der Party an und du gehst
I grab you by your wrist
Ich halt dich fest am Handgelenk
you don't know what you got with me
Du weißt nicht was du an mir hast
your new one, the jerk just stands there and doesn't say anything
Dein Neuer steht daneben rum und sagt nichts, dieser Spast
I don't leave you because of someone like that
Wegen so einem verlass ich dich nicht
makes he you laugh the same way I did
Bringt er dich auch so zum lachen wie ich?

"no, especially not to whining"
"Nein, aber vor allem nicht so zum weinen."
it's over, I got help
Das ist vorbei, ich hab mir helfen lassen
since my try to commit suicide
Seit dem Selbstmordversuch
look, hope you like my tattoo
Guck hier, ich hoffe dir gefällt mein Tattoo
It's your name honey
Es ist dein Name Schatz
remember, when you asked me if I love you forever
Weißt du noch, als du gefragt hast ob ich dich für immer liebe?
I said yes
Da hab ich ja gesagt

That's Nico KIZ, nobody's giving him a no (nobody's a no)
Das ist Nico K.I.Z., ihm gibt niemand einen Korb. (Niemand einen Korb)
nobody's giving him a no
Ihm gibt niemand einen Korb
when you say, you don't love him, then you lie to yourself (to yourself)
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor. (Dir etwas vor)
then you lie to yourself
Dann machst du dir etwas vor
He's crazy,crazy 'bout you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He's crazy,crazy 'bout you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He's crazy,crazy 'bout you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
That is Nico KIZ, he's crazy about you
Das ist Nico K.I.Z., er ist verrückt nach dir

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch