Sexy (Where’d You Get Yours) French translation

Kool & the Gang

Translate to

Tu m'as fait regarder et je ne peux pas m'en empêcher parce que ton corps est tellement incroyable
You got me staring, and I can′t help it 'cause your body′s so amazing
Tellement incroyable
So amazing
Quelqu'un vous a-t-il déjà traité de manière spéciale comme une occasion ?
Has anybody ever treated you special like an occasion?
Une occasion (oh)
An occasion (oh)
Chaque fois que ça me touche, tu as toujours l'air sexy
Every single time it gets me, you're always looking sexy
Parce qu'il te suit partout où tu vas (où que tu ailles, va)
'Cause it follows you wherever you go (wherever you go, go)
C'est comme si tu ne quittais jamais la maison sans cela, cela ne fait aucun doute
It′s like you never leave home without it, there ain′t no doubt about it
Je suis sûr que c'est une nouvelle que tu connais déjà, oh, oh bébé
I'm sure it′s news you already know, oh, baby

Où as-tu trouvé ton sexy ?
Where did you get your sexy?
J'espérais que tu pourrais me connecter
Was hoping you could connect me
Nous ne sommes pas encore amis, mais soyons, oh ouais (tellement sexy, sexy)
We ain't friends yet, but let′s be, oh, yeah (so sexy, sexy)
Chérie, dis-moi qui tu utilises parce qu'ils savent exactement ce qu'ils font
Honey, tell me who you're using ′cause they know just what they're doing
Bébé, où as-tu trouvé ton sexy ? Oh ouais (tellement sexy, sexy)
Baby, where did you get your sexy? Oh, yeah (so sexy, sexy)

Si sexy, sexy, ooh, tu es si sexy
So sexy, sexy, ooh, you're so sexy
Si sexy, sexy, ooh, tu es si sexy
So sexy, sexy, ooh, you′re so sexy

Qui peut te toucher ? Tu as parfaitement le droit d'être une prima donna
Who can touch ya? You have every right to be a prima donna
Première femme
Prima donna
L'as-tu acheté ou peut-être que tu l'as juste reçu de ta maman ?
Did you buy that, or just maybe you just get it from your mama?
Oh, de ta maman, oh
Oh, from your mama, oh
Bien sûr, ça a l'air très amusant, alors où puis-je m'en procurer ?
Sure looks like a lot of fun, so where can I get me some?
Parce que j'ai de l'argent, de l'argent à dépenser (j'ai de l'argent à dépenser, à dépenser)
′Cause I got money, money to blow (got money to blow, blow)
C'est comme si tu ne quittais jamais la maison sans cela, cela ne fait aucun doute
It's like you never leave home without it (no, no), there ain′t no doubt about it
Je suis sûr que c'est une nouvelle que tu connais déjà, oh, oh bébé
I'm sure it′s news you already know, oh, baby

Où as-tu trouvé ton sexy ?
Where did you get your sexy?
J'espérais que tu pourrais me connecter
Was hoping you could connect me
Nous ne sommes pas encore amis, mais soyons, oh ouais (tellement sexy, sexy)
We ain't friends yet, but let′s be, oh, yeah (so sexy, sexy)
Chérie, dis-moi qui tu utilises parce qu'ils savent exactement ce qu'ils font
Honey, tell me who you're using 'cause they know just what they′re doing
Bébé, où as-tu trouvé ton sexy ? Oh ouais (tellement sexy, sexy)
Baby, where did you get your sexy? Oh, yeah (so sexy, sexy)

Si sexy, sexy, ooh, tu es si sexy
So sexy, sexy, ooh, you′re so sexy (ooh)
Si sexy, sexy, ooh, tu es si sexy
So sexy, sexy, ooh, you're so sexy

Si tu es sexy et que tu le sais
If you′re sexy, and you know it
Si tu es sexy et que tu le sais
If you're sexy, and you know it
Si tu es sexy et que tu le sais
If you′re sexy, and you know it
Si tu es sexy et que tu le sais (ok)
If you're sexy, and you know it (okay)

Où as-tu trouvé ton sexy ?
Where did you get your sexy?
J'espérais que tu pourrais me connecter
Was hoping you could connect me
Nous ne sommes pas encore amis, mais soyons, oh ouais
We ain′t friends yet, but let's be, oh, yeah
Chérie, dis-moi qui tu utilises parce qu'ils savent exactement ce qu'ils font
Honey, tell me who you're using ′cause they know just what they′re doing
Bébé, où as-tu trouvé ton sexy ? Oh ouais (tellement sexy, sexy)
Baby, where did you get your sexy? Oh, yeah (so sexy, sexy)

Où as-tu trouvé ton sexy ?
Where did you get your sexy?
J'espérais que tu pourrais me connecter
Was hoping you could connect me
Nous ne sommes pas encore amis, mais soyons, oh ouais
We ain't friends yet, but let′s be, oh, yeah

Powered by musixmatch