Translate to
Lá você é tão sozinho
There you are alone
Sem esperança de nunca ter
With no hope of ever having
Algo para me orgulhar,
Something to be proud of
Algo ganho sem implorar
Something earned without begging
Sim, sei que você é uma pessoa
Yes, I know you′re a person
Uma pessoa próxima a mim
A person close to me
Quem você pensa que é, e o que mais você quer de mim?
Who do think you are, and what more do you want from me?
(Ball Tongue) você tirou as lésbicas, acho que elas vão se incomodar comigo
(Ball tongue) you got the dykes off, I think they'll mind me
(Ball Tongue) eu sou um vagabundo, estamos justificados
(Ball tongue) I′m a vagabond, we are justified
(Ball Tongue) parabéns, vocês estragaram minha maquiagem e tudo mais
(Ball tongue) congrats, you just fucked up my make-up and shit
(Ball Tongue) o que você fez por mim?
(Ball tongue) what have you done for me?
Por quê você está em casa,
Why are you at home
Enterrado em sua própria pena?
Buried in your self-pity?
Por que você insiste em viver livre de mim?
Why do you insist on living the life clean out of me?
Sim, eu sei que você é uma pessoa,
Yes, I know you're the person
A pessoa que gastou tempo comigo.
The person that took time with me
Isso lhe dá o direito de esperar que sua vida gire em torno de mim?
Does it give you the right to expect your life revolves around me?
(Ball tongue) você veio tirar do seu amigo
(Ball tongue) you have come to take from your buddy
(Ball tongue) você nunca foi tão engraçado
(Ball tongue) you have never been so funny
(Ball tongue) a pechincha enjoou de mim
(Ball tongue) the higgle got sick of me
(Ball tongue) ah, viver para lutar outro dia
(Ball tongue) ah, to live to fight another day
(Ball tongue) você é o viciado em drogas de mim
(Ball tongue) you're the drug addicted from me
(Ball tongue) inimigo não identificado
(Ball tongue) unidentified enemy
(Ball tongue) voltou para nos salvar e desistiu
(Ball tongue) come fucking back to save us and gave up
(Ball tongue) eles vieram me entregar
(Ball tongue) they′ve come to deliver me
Você era meu irmão (onde termina nossa amizade?)
You were my brother (where does our friendship end?)
Você era meu irmão (onde termina nossa amizade?)
You were my brother (where does our friendship end?)
Você era meu irmão (onde termina nossa amizade?)
You were my brother (where does our friendship end?)
Você era meu... (eu não vou desistir)
You were my... (I′m not gonna give in)
Você era meu irmão (onde termina nossa amizade?)
You were my brother (where does our friendship end?)
Você era meu irmão (onde termina nossa amizade?)
You were my brother (where does our friendship end?)
Você era meu irmão (onde termina nossa amizade?)
You were my brother (where does our friendship end?)
Você era meu... (eu não vou desistir)
You were my... (I'm not gonna give in)
Como você pode duvidar de mim? Mas não de novo
How can you fucking doubt me? But not again
Como você pode duvidar de mim? Mas não de novo
How can you fucking doubt me? But not again
Como você pode duvidar de mim? Mas não de novo
How can you fucking doubt me? But not again
Como você pode duvidar de mim? Mas não de novo
How can you fucking doubt me? But not again
Como você pode duvidar de mim? Mas não de novo
How can you fucking doubt me? But not again
Como você pode duvidar de mim? Mas não de novo
How can you fucking doubt me? But not again
Como você pode duvidar de mim? Mas não de novo
How can you fucking doubt me? But not again
Como você pode duvidar de mim? Mas não de novo
How can you fucking doubt me? But not again
(Ball tongue) eles passaram direto pelos meus amigos
(Ball tongue) they′ve driven right by my friends
(Ball tongue) eles pegaram a tomada acima de mim
(Ball tongue) they've taken the take above me
(Ball tongue) eles são um macaco psicótico
(Ball tongue) they′re a psycho monkey
(Ball tongue) eles vieram para me escravizar
(Ball tongue) they've come to enslave me
(Ball tongue) eles se masturbaram para mim
(Ball tongue) they′ve jacken themselves onto me
(Ball tongue) seus malditos sinais de gangster
(Ball tongue) your fuckin' gangster signs
(Ball tongue) eles não vieram para salvá-los, mas eles levam
(Ball tongue) they've come not to save them, but they take
(Ball tongue) a morte para mim
(Ball tongue) fuck′n death to fuck′n me
Você é o psicopata fodido
You're the psychofuck
Você é o psicopata fodido
You′re the psychofuck
Você é o psicopata fodido
You're the psychofuck
Você é o psicopata fodido
You′re the psychofuck
Você é o psicopata fodido
You're the psychofuck
Você é o psicopata fodido
You′re the psychofuck
Você é o psicopata fodido
You're the psychofuck
(Ball tongue) você tem razão, ele está morto, gás lacrimogênio foi lançado, mas quem fez isso?
(Ball tongue) you're right, he′s dead, tear gas dropped, but who was it?
(Ball tongue) você tentou jogar a culpa em mim
(Ball tongue) you tried to put the blame over on to me
(Língua de bola) nunca morra nunca morra
(Ball tongue) never die, never die
E nunca venha buscar seu garoto
And don′t ever come get your boy
(Ball tongue) arrastado para o necrotério, deixe-o ir
(Ball tongue) hauled to the morgue, let him go
(Ball tongue) ele não estava morto, e então eles bateram na cabeça dele
(Ball tongue) he wasn't dead, and then they knocked him on the head
(Ball tongue) não mais, ele se livrou de você, você é um sapatão
(Ball tongue) no more, he′s rid of you, you're a dyke
