Translate to
Para cada pessoa que tentei ser
For every person I′ve tried to be,
Há uma outra interior
There's another ten inside.
Eu te amo tanto, eu nunca estou lá
I love you so much I′m never there,
Eu estou sempre com você mas nunca aqui
I'm always with you but never cared.
E você se move de um jeito hostil
And you move in a hostile way,
Como você se feriu recentemente
Like you're recently wounded.
Eu alcanço seus pulso para sentir a pulsação
I reach for your wrists to feel the pulse,
Você se sente por nós dois
They′re feeling yourself for both of us.
Nós temos um problema, é fácil de ver
We got a problem, it′s plain to see.
Nós temos um problema
We got a problem.
Qual deles, um de você está dentro de mim
Which one, which one of you is into me?
Qual deles, qual de mim está em você
Which one, which one of me is into you?
Ambos somos esquizofrênicos, eu temo
We're both schizophrenic I fear.
Diga quantas vozes você escuta
Say how many voices you hear?
Qual deles, um de você está dentro de mim
Which one, which one of you is into me?
Qual deles, qual de mim está em você
Which one, which one of me is into you?
Nós somos esquizofrênicos, não pare
We are schizophrenic, don′t stop.
Não, não até eu foder tudo isso.
No, not till I fuck this all up.
Toda a pesquisa que fazemos dentro
All the searching we do inside,
É uma tentativa fútil
Is a futile attempt to,
É isso que nós devemos saber nunca saber?
To sift what we're meant to never know,
Está todo ferrado como o rio flui
It′s all screwed up how the river flows.
E eu sei que você tentou esconder
And I know that you tried to hide,
Mandar em você mesmo mas
To senter yourself but,
Eu era a besta que foi sugada por você?
Was I the beast that sucked into you,
Uma vítima obscura dentro de você
A real dark victim inside of you?
Nós temos um problema, é fácil de ver
We got a problem, it's plain to see.
Vadia, temoa um problema
Bitch we got a problem.
Qual deles, um de você está dentro de mim
Which one, which one of you is into me?
Qual deles, qual de mim está em você
Which one, which one of me is into you?
Ambos somos esquizofrênicos, eu temo
We′re both schizophrenic I fear.
Diga quantas vozes você escuta
Say how many voices you hear?
Qual deles, um de você está dentro de mim
Which one, which one of you is into me?
Qual deles, qual de mim está em você
Which one, which one of me is into you?
Nós somos esquizofrênicos, não pare
We are schizophrenic, don't stop.
Não, não até eu foder tudo isso.
No, not till I fuck this all up.
Prazer em conhecer você, e você!
Nice to fucking meet you, and you!
E essa sou eu, e eu!
And this is me, and me!
Vadia, temoa um problema
Bitch, we got a problem!
Qual deles, um de você está dentro de mim
Which one, which one of you is into me?
Qual deles, qual de mim está em você
Which one, which one of me is into you?
Ambos somos esquizofrênicos, eu temo
We're both schizophrenic I fear.
Diga quantas vozes você escuta
Say how many voices you hear?
Qual deles, um de você está dentro de mim
Which one, which one of you is into me?
Qual deles, qual de mim está em você
Which one, which one of me is into you?
Nós somos esquizofrênicos, não pare
We are schizophrenic, don′t stop.
Não, não até eu foder tudo isso.
No, not till I fuck this all up.
Vadia, temoa um problema
Bitch we got a problem!
Vadia, temoa um problema
Yeah we got a problem!
Vadia, temoa um problema
Bitch we got a problem!
Nós temos um problema
We got a problem!
Nós temos um problema
We got a problem!
Vadia, temoa um problema
Yes bitch we got a problem!
Nós temos um problema
We got a problem!
Nós temos um problema
We got a problem!
