Translate to
Algunos niegan y buscan cosas que nunca estarán aquí
Some deny and search for things that never come around
¿Me tengo que sentir como un tonto?
Do I feel like a fool?
Todos los lugares que he recorrido durante mi vida han desaparecido
The places I have ran to all my life have disappeared
y te culpo todo a ti
And I owe this all to you
(Todo a ti)
(All to you)
Siento como si me estuviera hundiendo
I′m feeling like I'm sinking
y no hay nada ahí para agarrarme, algo que me mantenga respirando
And nothing′s there to catch me, keep me breathing
¿Qué tengo que hacer?
What do I have to do?
¿Por qué no puede pasar de largo este dolor?
Why can't this hurt be through?
voy hacia algo que se que va a fallar
I'm going head on to something I know I will fail
¿Por qué este beso no puede ser verdadero?
Why can′t this kiss be true?
¿Por qué no me dejas pasar de largo, por favor?
Why won′t you please let me through?
no entiendo porque siempre me alejas
I don't understand why you always push me away
La última cosa que haré antes de irme
The last thing I would like to do before I go away
Será llorar a tu lado
Is cry there next to you
(A tu lado)
(Next to you)
Llorar y hablar de los buenos viejos tiempos y de donde se han ido
Cry and talk about the good old days and where they′ve gone
Y sobre lo mucho que te odio ahora
And now how much I hate you
¿Qué tengo que hacer?
What do I have to do?
¿Por qué no puede pasar de largo este dolor?
Why can't this hurt be through?
voy hacia algo que se que va a fallar
I′m going head on to something I know I will fail
¿Por qué este beso no puede ser verdadero?
Why can't this kiss be true?
¿Por qué no me dejas pasar de largo, por favor?
Why won′t you please let me through?
no entiendo porque siempre me alejas
I don't understand why you always push me away
Siento la sangre saliendo de mi cuerpo, cayendo justo ahí
I feel the blood drip off my body as it pools right there
En el suelo
On the ground
¿Qué soy ahora?
What am I now?
¿Qué soy ahora?
What am I now?
¿Qué soy ahora?
What am I now?
¿Qué tengo que hacer?
What do I have to do?
¿Por qué no puede pasar de largo este dolor?
Why can't this hurt be through?
voy hacia algo que se que va a fallar
I′m going head on to something I know I will fail
¿Por qué este beso no puede ser verdadero?
Why can′t this kiss be true?
¿Por qué no me dejas pasar de largo, por favor?
Why won't you please let me through?
no entiendo porque siempre me alejas
I don′t understand why you always push me away
Por qué siempre me alejas
Why you always push me away?
Por qué siempre me alejas
Why you always push me away?
Por qué siempre me alejas
Why you always push me away?
Por qué siempre me alejas
Why you always push me away?
Por qué siempre me alejas
Why you always push me away?
Por qué siempre me alejas
Why you always push me away?
Por qué siempre me alejas
Why you always push me away?
Por qué siempre me alejas
Why you always push me away?
