Kiss French translation

Korn

Translate to

Certains nient et recherchent des choses qui n'arrivent jamais
Some deny and search for things that never come around
Est-ce que je me sens idiot ?
Do I feel like a fool?
Les endroits où j'ai couru toute ma vie ont disparu
The places I have ran to all my life have disappeared
Et je te dois tout ça
And I owe this all to you
(Tout pour toi)
(All to you)

J'ai l'impression de couler
I′m feeling like I'm sinking
Et rien n'est là pour me rattraper, me faire respirer
And nothing′s there to catch me, keep me breathing

Que dois-je faire ?
What do I have to do?
Pourquoi cette douleur ne peut-elle pas être guérie ?
Why can't this hurt be through?
Je me lance dans quelque chose dont je sais que je vais échouer.
I'm going head on to something I know I will fail
Pourquoi ce baiser ne peut-il pas être vrai ?
Why can′t this kiss be true?
Pourquoi ne me laisses-tu pas passer ?
Why won′t you please let me through?
Je ne comprends pas pourquoi tu me repousses toujours
I don't understand why you always push me away

La dernière chose que je voudrais faire avant de partir
The last thing I would like to do before I go away
Est-ce que je pleure à côté de toi ?
Is cry there next to you
(À côté de toi)
(Next to you)
Pleurez et parlez du bon vieux temps et de là où il est passé
Cry and talk about the good old days and where they′ve gone
Et maintenant, à quel point je te déteste
And now how much I hate you

Que dois-je faire ?
What do I have to do?
Pourquoi cette douleur ne peut-elle pas être guérie ?
Why can't this hurt be through?
Je me lance dans quelque chose dont je sais que je vais échouer.
I′m going head on to something I know I will fail
Pourquoi ce baiser ne peut-il pas être vrai ?
Why can't this kiss be true?
Pourquoi ne me laisses-tu pas passer ?
Why won′t you please let me through?
Je ne comprends pas pourquoi tu me repousses toujours
I don't understand why you always push me away

Je sens le sang couler de mon corps alors qu'il s'accumule juste là
I feel the blood drip off my body as it pools right there
Par terre
On the ground
Que suis-je maintenant ?
What am I now?

Que suis-je maintenant ?
What am I now?
Que suis-je maintenant ?
What am I now?

Que dois-je faire ?
What do I have to do?
Pourquoi cette douleur ne peut-elle pas être guérie ?
Why can't this hurt be through?
Je me lance dans quelque chose dont je sais que je vais échouer.
I′m going head on to something I know I will fail
Pourquoi ce baiser ne peut-il pas être vrai ?
Why can′t this kiss be true?
Pourquoi ne me laisses-tu pas passer ?
Why won't you please let me through?
Je ne comprends pas pourquoi tu me repousses toujours
I don′t understand why you always push me away

Pourquoi me repousses-tu toujours ?
Why you always push me away?
Pourquoi me repousses-tu toujours ?
Why you always push me away?
Pourquoi me repousses-tu toujours ?
Why you always push me away?
Pourquoi me repousses-tu toujours ?
Why you always push me away?
Pourquoi me repousses-tu toujours ?
Why you always push me away?
Pourquoi me repousses-tu toujours ?
Why you always push me away?
Pourquoi me repousses-tu toujours ?
Why you always push me away?
Pourquoi me repousses-tu toujours ?
Why you always push me away?

Powered by musixmatch