Translate to
Tu m'as bousculé
You bumped into me
J'étais en bas et tu m'as emmené au-delà du plafond
I was down and you took me up past the ceiling
tu es la maladie
You are the disease
Je suis le remède qui engourdit tous tes sentiments
I′m the remedy that numbs all your feelings
tu viens me regarder
You come looking for me
Je suis le seul qui te garde sain
I'm the only one that keeps you sound
Amenez-le à vos genoux
Bring it down to your knees
Parce que je suis le seul qui te fait, toi, toi, toi
′Cause I'm the only one that makes you, you, you, you
Emmène moi
Take me
S'il te plaît, prends-moi
Please, take me
C'est le seul moyen
It's the only way
S'il te plaît, prends-moi
Please, take me
tu venais après moi
You came after me
Je ne vaux rien si je ne suis pas en toi
I′m not worth anything if I′m not inside you
Toi seul peux vraiment voir
Only you can truly see
Tout l'enfer que tu m'as fait traverser et l'alimentation vicieuse
All the hell you put me through and the vicious feeding
ne pas pouvoir être vraiment libre
Can't really be free
Parce qu'à chaque fois que je m'enfuis, tu me traques
′Cause every time I run away, you hunt me down
Je ne peux jamais me blâmer
I can't ever blame me
Parce qu'à chaque fois que je me retourne, c'est toi, toi, toi, c'est toi
′Cause every time I turn around, it's you, you, you, it′s you
Emmène moi
Take me
S'il te plaît, prends-moi
Please, take me
C'est le seul moyen
It's the only way
S'il te plaît, prends-moi
Please, take me
Je le sens m'appeler, je le sens me retenir
I feel it calling, I feel it holding me
Ça m'enlève tout ce que j'aime
It's taking everything I love away from me
Je le sens déchirer, je le sens me cicatriser
I feel it ripping, I feel it scarring me
Cette merde m'a rendu aveugle à toute réalité
That shit has made me blind to all reality
Je le sens appeler, je le sens appeler
I feel it calling, I feel it calling
ça m'appelle
It′s calling me
aller toujours, toujours
Go (away, away)
aller toujours, toujours
Go (away, away)
Emmène moi
Take me
S'il te plaît, prends-moi
Please, take me
C'est le seul moyen
It′s the only way
S'il te plaît, prends-moi
Please, take me
Emmène moi
Take me
S'il te plaît, prends-moi
Please, take me
C'est le seul moyen
It's the only way
S'il te plaît, prends-moi
Please, take me
