Sklave English translation

Kraftklub

Translate to

(…)
Ich kann gut mit Menschen, kurzes Meeting? Aber gern
I follow the wishes of the company
Ich richte mich da komplett nach den Wünschen vom Konzern
I sleep at the office, I live at work
Ich schlafe im Büro, ich lebe im Betrieb
The overtime worker, I'm beloved
Der Überstundenübernehmer, ich bin überaus beliebt

Business
Business
I'm doing business
Ich mache Business
I'm the boss
Ich bin der Boss

Getting wasted at the Christmas party
Auf der Weihnachtsfeier richtig ein′n tanken
And then a little dancing with the new interns
Und dann bisschen tanzen mit den neuen Praktikanten
I think, there's a paper jam, somebody should look at it
Ich glaub, wir hab'n Papierstau, da sollte man mal nachschau′n
I go to the copy room and leave the door open behind me
Ich geh in den Kopierraum und lass hinter mir die Tür auf
I'm a team player, I'm flexible
Ich bin teamfähig, ich bin flexibel
I report for duty and lick your boots
Ich melde mich zum Dienst und lecke deine Stiefel

Hundred-year contract
Hundert Jahre Vertragslaufzeit
I want to stay at work forever
Ich will immer auf Arbeit bleiben
I say yes, I mean no
Ich sage ja, ich meine nein
Let me be your slave!
Lass mich dein Sklave sein

Hundred-year contract
Hundert Jahre Vertragslaufzeit
I want to be part of this company
Ich will ein Teil dieser Firma sein
Not always easy, but punishment must be
Nicht immer leicht, doch Strafe muss sein
Let me be your slave!
Lass mich dein Sklave sein

I drop the pen, looks like I have to bend over
Ich lass den Kugelschreiber fall'n, da muss ich mich wohl bücken
Would you tie up that saddle on my back, please?
Schnallst du mir mal bitte diesen Sattel auf den Rücken?
We're riding out, get out the whip
Wir reiten aus, hol die Peitsche raus
But first I'll just quickly clear my desk
Ich räum vorher nur noch ganz schnell meinen Schreibtisch auf

Business
Business
I'm doing business
Ich mache Business
I'm the boss
Ich bin der Boss

At work you have to subordinate
Im Unternehmen muss man sich auch untergeben
Crawl to the bigwigs and bully the underlings
Nach oben buckeln und nach unten treten
(…)
Das Positive seh'n, der Job ist mein Leben
(…)
Nachher schön mit den Kollegen nochmal amtlich einen heben
(…)
Auf dem Schild steht der Name, auf der Stirn steht der Schweiß
(…)
Doch niemand hat gesagt, es wäre leicht

Afterwards officially getting drunk with my colleagues
Hundert Jahre Vertragslaufzeit
The name is on the sign, the sweat on the forehead
Ich will immer auf Arbeit bleiben
But nobody said it would be easy
Ich sage ja, ich meine nein
(…)
Lass mich dein Sklave sein

Hundred-year contract
Hundert Jahre Vertragslaufzeit
I want to stay at work forever
Ich will ein Teil dieser Firma sein
I say yes, I mean no
Nicht immer leicht, doch Strafe muss sein
Let me be your slave!
Lass mich dein Sklave sein

Hundred-year contract
Sperr mich ein, mach mich klein, ich sag ja, meine nein
I want to be part of this company
So allein, nur wir zwei, aber Strafe muss sein
Not always easy, but punishment must be
Nimm dir Zeit, du hast frei, ich mach deine Arbeit
Let me be your slave!
Reiß die Kleider vom Leib, schau mich an, alles dein

Lock me in, degrade myself, I say yes, mean no
Hundert Jahre Vertragslaufzeit
So alone, just we two, but penalty have to exist
Ich will immer auf Arbeit bleiben
Take time, You've off, I will do your work
Ich sage ja, ich meine nein
Rip the clothes from my body, look at me, it's all yours
Lass mich dein Sklave sein

Hundred-year contract
Hundert Jahre Vertragslaufzeit
I want to stay at work forever
Ich will ein Teil dieser Firma sein
I say yes, I mean no
Nicht immer leicht, doch Strafe muss sein
Let me be your slave!
Lass mich dein Sklave sein

Hundred-year contract
Sperr mich ein, mach mich klein, ich sag ja, meine nein
I want to be part of this company
Lass mich dein Sklave sein
Not always easy, but punishment must be
So allein, nur wir zwei, aber Strafe muss sein
Let me be your slave!
Lass mich dein Sklave sein

Lock me in, degrade myself, I say yes, mean no
Nimm dir Zeit, du hast frei, ich mach deine Arbeit
Let me be your slave!
Lass mich dein Sklave sein
So alone, just we two, but penalty have to exist
Reiß die Kleider vom Leib, schau mich an, alles dein
Let me be your slave!
Lass mich dein Sklave sein

Take time, You've off, I will do your work
(…)
Let me be your slave!
(…)
Rip the clothes from my body, look at me, it's all yours
(…)
Let me be your slave!
(…)

Powered by musixmatch