Translate to
Bebé, no hay manera de saberlo.
Baby, there′s no way of knowing
Si tenemos algo bueno en marcha
If we've got a good thing going
Mejor no estar dejando el amor verdadero eso es lo que dice la gente
Better not believe in true love, that′s what people say
No hay nada fatal en la atracción.
There's nothing fatal in attraction
Sólo estoy buscando algo de acción
I'm just looking for some action
Mejor no ir persiguiendo arcoiris, eso es lo que dice la gente.
Better not go chasing rainbows, that′s what people say
Cada vez que veo tu cara
Every time I see your face
La emoción toma control de mí.
Emotion takes control of me
Me da vuelta y me da vueltas
It turns me ′round and puts me in a spin
Oh, ¿no puedes ver?
Oh, can't you see?
Sólo quiero amarte
I just wanna love you
Quiero ser quien te abrace esta noche
I wanna be the one who′s holding you tonight
Sólo quiero amarte
I just wanna love you
Cada minuto de la hora
Every minute of the hour
Cada mañana, mediodía y noche.
Every morning, noon, and night
Tiene que haber una manera de mostrarte
There's got to be a way to show you
Realmente me gustaría conocerte
I′d really like to get to know you
Podría hacerte feliz, si te arriesgas conmigo
I could make you happy if you'd take a chance on me
No quiero hablar de eso para siempre
Don′t want to talk about forever
¿No ves que es ahora o nunca?
Can't you see it's now or never?
No pienses en mañana, arriésgate conmigo.
Don′t think about tomorrow, take a change on me
Sabes que me emociona mucho
You know it makes me so excited
Cada vez que pienso en ti
Every time I think of you
Me da vuelta y me da vueltas
It turns me ′round and puts me in a spin
Oh, ¿no puedes ver?
Oh, can't you see?
Sólo quiero amarte
I just wanna love you
Quiero ser quien te abrace esta noche
I wanna be the one who′s holding you tonight
Sólo quiero amarte
I just wanna love you
Cada minuto de la hora
Every minute of the hour
Cada mañana, mediodía y noche.
Every morning, noon, and night
Sólo quiero amarte
I just wanna love you
Yo, sólo quiero amarte (abrazarte esta noche)
I, I just wanna love you (holding you tonight)
Sólo quiero amarte
I just wanna love you
Yo, sólo quiero amarte (cada mañana, tarde y noche)
I, I just wanna love you (every morning, noon, and night)
Arriésgate, arriésgate, arriésgate
Take a chance, take a chance, chance
Aprovecha la oportunidad, aprovecha la oportunidad
Take a chance, take a chance
Arriesgate conmigo
Take a chance on me
Arriésgate, arriésgate, arriésgate
Take a chance, take a chance, chance
Aprovecha la oportunidad, aprovecha la oportunidad
Take a chance, take a chance
Arriesgate conmigo
Take a chance on me
Cada vez que veo tu cara
Every time I see your face
La emoción toma control de mí.
Emotion takes control of me
Me da vuelta y me da vueltas
It turns me 'round and puts me in a spin
Oh, ¿no puedes ver?
Oh, can′t you see?
Sólo quiero amarte
I just wanna love you
Quiero ser quien te abrace esta noche
I wanna be the one who's holding you tonight
Sólo quiero amarte
I just wanna love you
Cada minuto de la hora
Every minute of the hour
Cada mañana, mediodía y noche.
Every morning, noon, and night
Sólo quiero amarte
I just wanna love you
Sólo quiero amarte
Just wanna love you
Abrazándote esta noche
Holding you tonight
Sólo quiero amarte
I just wanna love you
Sólo quiero amarte
Just wanna love you
Cada mañana, mediodía y noche.
Every morning, noon, and night
Sólo quiero amarte
I just wanna love you
Quiero ser quien te abrace esta noche
I wanna be the one who′s holding you tonight
Sólo quiero amarte
I just wanna love you
Cada minuto de la hora
Every minute of the hour
Cada mañana, mediodía y noche.
Every morning, noon, and night
