Translate to
Ici, au moment où j'appartiens
Here in the moment I belong
Dans un rêve éveillé
In a waking dream
La nuit est jeune, mais elle n'est pas longue
The night is young, but isn′t long
Si vous voyez ce que je veux dire
If you know what I mean
Oh, c'est beau
Oh, it's beautiful
La pensée de ce qui pourrait être
The thought of what might be
Ferme les yeux pour voir
Close your eyes so you can see
Je ne suis là que pour un petit moment
I am only here for a little while
Voudrais-tu m'emmener sortir ce soir ?
Would you like to take me out tonight?
Peut-être qu'on pourrait parler un peu, bébé
Maybe we could talk for a little while, baby
Maintenant, nous venons juste de commencer
Now we′ve only just begun
Nous manquons de temps
We're running out of time
Je ne veux pas penser au soleil
I don't wanna think about the sun
Non, pas ce soir
No, not tonight
Oh, c'est merveilleux que tu sois ici avec moi
Oh, it′s wonderful you being here with me
Ferme les yeux pour voir
Close your eyes so you can see
Je ne suis là que pour un petit moment
I am only here for a little while
Voudrais-tu m'emmener sortir ce soir ?
Would you like to take me out tonight?
Peut-être qu'on pourrait parler un peu, bébé
Maybe we could talk for a little while, baby
Ne te retiens pas, c'est l'heure d'une histoire d'amour
Don′t hold back, it's time for a love affair
Prends ma main, conduis-moi n'importe où
Take my hand, lead me to anywhere
Peut-être qu'il y a quelque chose dans l'air, bébé
Maybe there′s something in the air, baby
Ensemble ici, ensemble maintenant
Together here, together now
Au moment où nous nous sommes rencontrés
In the moment that we met
Souviens-toi ici, souviens-toi maintenant
Remember here, remember now
C'est trop facile d'oublier
It's too easy to forget
Oh, c'est merveilleux que tu sois ici avec moi
Oh, it′s wonderful you being here with me
Ferme les yeux pour voir
Close your eyes so you can see
Je ne suis là que pour un petit moment
I am only here for a little while
Voudrais-tu m'emmener sortir ce soir ?
Would you like to take me out tonight?
Peut-être qu'on pourrait parler un peu, bébé
Maybe we could talk for a little while, baby
Ne te retiens pas, c'est l'heure d'une histoire d'amour
Don't hold back, it′s time for a love affair
Prends ma main, conduis-moi n'importe où
Take my hand, lead me to anywhere
Peut-être qu'il y a quelque chose dans l'air, bébé
Maybe there's something in the air, baby
Je ne suis là que pour un petit moment
I am only here for a little while
Voudrais-tu m'emmener sortir ce soir ?
Would you like to take me out tonight?
Peut-être qu'on pourrait parler un peu, bébé
Maybe we could talk for a little while, baby
Ne te retiens pas, c'est l'heure d'une histoire d'amour
Don't hold back, it′s time for a love affair
Prends ma main, conduis-moi n'importe où
Take my hand, lead me to anywhere
Peut-être qu'il y a quelque chose dans l'air, bébé
Maybe there′s something in the air, baby
