Translate to
Recuerda cómo solía ser
Remember how it used to be
Recuerda cómo me prometiste
Remember how you promised me
Esa vida siempre sería buena
That life would always be good
Olvidas el hecho de que me mentiste
You forget the fact you lied to me
Me encerraste el corazón y arrojaste la llave
You locked my heart and threw the key
Estoy tan mal entendido
I′m so misunderstood
Qué decir cuando todas las palabras se hayan ido
What to say when all the words have gone
Promesas, promesas
Promises, promises
Qué hacer cuando todos nuestros pensamientos han volado
What to do when all our thoughts have flown
Promesas, promesas
Promises, promises
Recuerda cómo le di mi corazón
Remember how I gave my heart
Y de repente nos derrumbamos
And all at once we fell apart
Se suponía que debía perdonarte
Was I supposed to forgive you
Olvidaste el hecho de que me dijiste
You forgot the fact you said to me
Que estábamos por la eternidad
That we were for eternity
Eres tan fácil de ver a través de
You're so easy to see through
Qué decir cuando todas las palabras se hayan ido
What to say when all the words have gone
Promesas, promesas
Promises, promises
Qué hacer cuando todos nuestros pensamientos han volado
What to do when all our thoughts have flown
Promesas, promesas
Promises, promises
Recuerda que estoy sobre ti
Remember that I′m over you
Y sé que lo superaré
And know that I will make it through
Espero que nunca lo olvides
Hope you never forget it
Las promesas que me hiciste
The promises you made to me
Eran realmente mentiras y fantasía
Were really lies and fantasy
Espero que lo lamentes
Hope you come to regret it
Qué decir cuando todas las lágrimas se hayan secado
What to say when all the tears have dried
Promesas, promesas
Promises, promises
Que pensar cuando todo nuestro amor ha muerto
What to think when all our love has died
Promesas, promesas
Promises, promises
Las promesas que solíamos mantener se han ido
The promises we used to keep have gone
Y con ellos todas las palabras
And with them all the words
Eso nos impidió ver lo que estaba mal
That kept us both from seeing what was wrong
El resto es silencioso
The rest is silent
Qué decir cuando todas las palabras se hayan ido
What to say when all the words have gone
Promesas, promesas
Promises, promises
Qué hacer cuando todos nuestros pensamientos han volado
What to do when all our thoughts have flown
Promesas, promesas
Promises, promises
Qué decir cuando todas las lágrimas se hayan secado
What to say when all the tears have dried
Promesas, promesas
Promises, promises
Que pensar cuando todo nuestro amor ha muerto
What to think when all our love has died
Promesas, promesas
Promises, promises
