Estoy contigo Portuguese translation

La Oreja de Van Gogh

Translate to

Você que me olhava como ninguém soube olhar
Tú que me mirabas como nadie supo mirar
Você que protegia a vela se começava a tremer
Tú que protegías la vela si empezaba a temblar
Você que lia contos que me fizeram voar
Tú que me leías cuentos que me hicieron volar
E agora escapa a sua memória com a minha vida de volta.
Y ahora tu memoria se escapa con mi vida detrás

Você, minha estrela desmiolada à noite
Tú mi estrella despistada en la noche
Você que ainda brilha quando escuta minha voz
Tú que aún brillas cuando escuchas mi voz
Estou contigo
Estoy contigo
Estou contigo
Estoy contigo

Você que recolhia folhas que meu outono deixou
Tú que recogías las hojas que mi otoño dejó
Você que interpretava minhas tristezas com um pouco de humor
Tú que interpretabas mis penas con un poco de humor
Você que tirava minha dúvidas com o vento a favor
Tú que despeinabas mis dudas con el viento a favor
E agora vai fugindo do frio do inverno em sua voz
Y ahora va colándose el frío del invierno en tu voz

Você, minha estrela desmiolada à noite
Tú mi estrella despistada en la noche
Você que ainda brilha quando escuta minha voz
Tú que aún brillas cuando escuchas mi voz
Estou contigo
Estoy contigo
Estou contigo
Estoy contigo

E quando sentir que suas mãos não se lembram de você
Y cuando sientas que tus manos no se acuerdan de ti
E seus olhos apagaram o caminho
Y que tus ojos han borrado el camino
Estou contigo
Estoy contigo
Estou contigo
Estoy junto a ti

Para te dar minhas palavras
Para darte mis palabras
Se os seus lábios já estão dormindo
Si tus labios ya se han dormido
Devolver seus batimentos
Devolverte tus latidos
Tudo o que você fez por mim
Todo lo que hiciste por mí

Quando você achar que a vida se esqueceu de você
Cuando creas que la vida se ha olvidado de ti
Não deixarei de sussurrar no seu ouvido
No dejaré de susurrarte al oído
Que estou contigo
Que estoy contigo
Que estou contigo
Que estoy contigo

Quando a nostalgia atinge você separar-se
Cuando llegue la nostalgia a separarte de mí
Eu gritarei para você escutar o esquecimento
Yo gritaré para que escuche el olvido
Que ainda não se foi
Que aún no te has ido
Que eu continuo aqui
Que yo sigo aquí
Sempre ao teu lado.
Siempre junto a ti

Estou contigo
Estoy contigo
Estou contigo
Estoy junto a ti
Estou contigo
Estoy contigo
Que estou contigo
Que estoy junto a ti

Que estou contigo
Que estoy junto a ti
Estou contigo
Estoy contigo
Estou contigo
Estoy junto a ti

Powered by musixmatch