Mientras quede por decir una palabra English translation

La Oreja de Van Gogh

Translate to

While still will be a word to say
Mientras quede por decir una palabra,
While a look is left for me
Mientras quede una mirada para mí,
While a smile you gift me with is
Mientras puedas regalarme una sonrisa,
No, my life I won't think of giving up
No, mi vida, me pienso rendir.

While still will be a promise to fulfill
Mientras quede por cumplir una promesa,
While still will be a reason to laugh
Mientras quede una razón para reír,
While still will be a poem in the inkwell
Mientras quede en el tintero algún poema,
We'd be in the time to move on
Estaremos a tiempo de seguir.

And is that if you look at my eyes
Y es que si me miras a los ojos
You can see the most beautiful in me
Ves lo más bonito que hay en mí,
A reflection of you
Un reflejo de ti
A reflection of you
Un reflejo de ti
A reflection of you
Un reflejo de ti
Under this April's Moon
Bajo esta luna de abril.

While still will be a secret between us
Mientras quede algún secreto entre nosotros,
While still will be a kiss to go to sleep
Mientras quede un beso para ir a dormir,
While you have two tea envelopes in the cup
Mientras tengas dos tecillos en el vaso,
Partner, there is so much to live
Compañero, hay mucho por vivir.

And is that if you look at my eyes
Y es que si me miras a los ojos
You can see the most beautiful in me
Ves lo más bonito que hay en mí,
A reflection of you
Un reflejo de ti
A reflection of you
Un reflejo de ti
A reflection of you
Un reflejo de ti

Oh, uh, oh.
Oh, uh, oh.

And is that if you look at my eyes
Y es que si me miras a los ojos
You can see the most beautiful in me
Tú ves lo más bonito que hay en mí,
A reflection of you
Un reflejo de ti
A reflection of you
Un reflejo de ti
When I met you
Cuando te conocí
When I met you
Cuando te conocí
Under another April's Moon
Bajo otra luna de abril

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch