Otra vez me has sacado a bailar English translation

La Oreja de Van Gogh

Translate to

you will be the time and the place
Tú serás el tiempo y el lugar

of a not common summer
De un verano nada peculiar

In the sunrise of my desilusion
En pleno amanecer de mi desilusión

por mucho tiempo
Tú me pellizcaste el corazón

todos los días
Como imaginar que ibas a curar mis penas

y en las noches un poco
Y el amor ronda desde entonces por mi habitación

y así
Una golondrina ha vuelto a mi balcón
Once again life has taken me out to dance
Otra vez la vida me ha sacado a bailar
and i want to dance
Y quiero bailar
little by little you
Poco a poco tú
The sun comes to see me if you look at me
Viene el sol a verme si me miras tú
I've put my blue dress back on
He vuelto a ponerme mi vestido azul
And my mouth only talks about you
Y mi boca sólo habla de ti
dies for you
Se muere por ti

You will be that weakness that will catch me every noon
Tú serás esa debilidad que me atrape cada anochecer

your laugh in the light
Tu risa a contraluz
My two extra drinks
Mis dos copas de más
And I tasted your lips
Y probé tus labios por probar

todos los días
Como imaginar que ibas a curar mis penas

y en las noches un poco
Y el amor ronda desde entonces por mi habitación
y así
Una golondrina ha vuelto a mi balcón
Once again life has taken me out to dance
Otra vez la vida me ha sacado a bailar
and i want to dance
Y quiero bailar
little by little you
Poco a poco tú
The sun comes to see me if you look at me
Viene el sol a verme si me miras tú
I've put my blue dress back on
He vuelto a ponerme mi vestido azul
And my mouth only talks about you
Y mi boca solo habla de ti
dies for you
Se muere por ti
My loneliness faded away between your fingers
Mi soledad se derritió entre tus dedos

Come to defoliate the dawn and be happy
Ven a deshojar la madrugada y a ser feliz

Without fear
Sin miedo
y en las noches un poco
El amor ronda desde entonces por mi habitación

y así
Una golondrina ha vuelto a mi balcón
Once again life has taken me out to dance
Otra vez la vida me ha sacado a bailar
and i want to dance
Y quiero bailar
little by little you
Poco a poco tú
The sun comes to see me if you look at me
Viene el sol a verme si me miras tú
I've put my blue dress back on
He vuelto a ponerme mi vestido azul
And my mouth only talks about you
Y mi boca sólo habla de ti
He dies for...
Se muere por...
And love...
Y el amor...
Nanananana...
Nanananana...
To my balcony...
A mi balcón...
dies for you
Se muere por ti
I'm dying to see you
Me muero por verte
dies for me
Se muere por mí

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch