Translate to
Cours, laisse-le derrière toi
Corre, déjalo atrás
Ne cherchez pas la raison
No busques la razón
La peur n'accepte aucune excuse
El miedo no acepta excusas
Et il n'a aucune compassion
Y no tiene compasión
Ne te laisse pas attraper
No dejes que te atrape a ti
Fuyez cette illusion
Huye de esta ilusión
Quand un cauchemar
Cuando una pesadilla
Ça t'attrape, le mal
Te atrapa, la maldad
Il te couvre de son manteau noir
Te cubre con su manto negro
Et ça vous entraîne encore et encore
Y te arrastra sin parar
Ne te laisse pas attraper
No dejes que te atrape a ti
Fuyez cette illusion
Huye de esta ilusión
Réveille-toi, oublie ça
Despiértate, olvídalo
Cela n'est jamais arrivé
Aquello nunca sucedió
Tout cela n'était qu'une illusion
Todo fue una ilusión
Réveille-toi, oublie ça
Despiértate, olvídalo
Cela n'est jamais arrivé
Aquello nunca sucedió
Tout cela n'était qu'une illusion
Todo fue una ilusión
Cette sueur est si froide
Es tan frío ese sudor
Cela vient à toi
Que te llega a recorrer
Tout le corps pendant que vous dormez
Todo el cuerpo mientras duermes
Pendant que tu penses à revenir
Mientras piensas en volver
Écoutez-le, vous l'entendrez venir
Escúchalo, lo oirás llegar
Il essaiera de vous tromper
Te intentará engañar
Tu sens que ton âme
Sientes que tu alma
Profitez-en encore
Vuelve a disfrutar
Ce lit que tu as laissé
Esa cama que dejaste
Hier soir sans avertissement
Anoche sin avisar
Écoutez-le, vous l'entendrez venir
Escúchalo, lo oirás llegar
Il essaiera de vous tromper
Te intentará engañar
Réveille-toi, oublie ça
Despiértate, olvídalo
Cela n'est jamais arrivé
Aquello nunca sucedió
Tout cela n'était qu'une illusion
Todo fue una ilusión
Réveille-toi, oublie ça
Despiértate, olvídalo
Cela n'est jamais arrivé
Aquello nunca sucedió
Tout cela n'était qu'une illusion
Todo fue una ilusión
Non, ce n'est pas vrai.
No, no es verdad
Tout n'est qu'un rêve
Todo es un sueño
Mais c'est réel, me dites-vous.
Pero es real, dímelo tú
Reine du Mal
Reina del mal
Quand je pars
Cuando voy
Moi, je vais me réveiller
Yo, yo voy a despertar
Et réveille-toi, oublie ça
Y despiértate, olvídalo
Cela n'est jamais arrivé
Aquello nunca sucedió
Tout cela n'était qu'une illusion
Todo fue una ilusión
Réveille-toi, oublie ça
Despiértate, olvídalo
Cela n'est jamais arrivé
Aquello nunca sucedió
Tout cela n'était qu'une illusion
Todo fue una ilusión
Réveille-toi, oublie ça
Despiértate, olvídalo
Cela n'est jamais arrivé
Aquello nunca sucedió
Tout cela n'était qu'une illusion
Todo fue una ilusión
Réveille-toi, oublie ça
Despiértate, olvídalo
Cela n'est jamais arrivé
Aquello nunca sucedió
Tout cela n'était qu'une illusion
Todo fue una ilusión
