Translate to

Estivemos juntos por tanto tempo e agora você tem que ir embora.
Tanto tiempo juntos y ahora te tienes que ir
Éramos muito jovens quando nos conhecemos lá.
Éramos muy niños cuando allí te conocí
Eu vejo você jogar
Te veo jugar
E fale em silêncio
Y en silencio hablar
Adorei a sua expressão quando você bocejou.
Cómo me gustaba tu carita al bostezar

No nosso canto
En nuestro rincón
Siga aquela poltrona
Sigue aquel sillón
Onde você costumava ler para mim enquanto eu dormia.
Donde me leías al dormir

Você sempre esteve ao meu lado.
Siempre estabas junto a mí
Tudo está girando na minha mente.
En mi mente revolviendo todo
E esperando para me ver sorrir.
Y esperando verme sonreír

Ó solidão, diga-me se algum dia haverá (uh, shalala, uh, shalala)
Oh soledad, dime si algún día habrá (uh, shalala, uh, shalala)
Entre você e o amor, uma boa amizade (uh, shalala, uh, shalala)
Entre tú y el amor buena amistad (uh, shalala, uh, shalala)
Volte comigo para desenhar as ondas do mar.
Vuelve conmigo a dibujar las olas del mar
Dê-me a sua mão mais uma vez.
Dame tu mano una vez más

Nós escapamos de tudo e você me convidou a pensar
Escapábamos de todo y me invitabas a pensar
Você me ajudou a pintar a realidade com seus jogos, sim.
Me ayudabas con tus juegos a pintar la realidad, yeah
Você sempre foi fiel.
Siempre fuiste fiel
Fé transparente
Transparente fe
Os mais velhos dizem que eu me apaixonei por você.
Los mayores dicen que de ti me enamoré

No nosso canto
En nuestro rincón
Siga aquela poltrona
Sigue aquel sillón
Onde você costumava ler para mim enquanto eu dormia.
Donde me leías al dormir

Você sempre esteve ao meu lado.
Siempre estabas junto a mí
Tudo está girando na minha mente.
En mi mente revolviendo todo
E esperando para me ver sorrir.
Y esperando verme sonreír

Ó solidão, diga-me se algum dia haverá (uh, shalala, uh, shalala)
Oh soledad, dime si algún día habrá (uh, shalala, uh, shalala)
Entre você e o amor, uma boa amizade (uh, shalala, uh, shalala)
Entre tú y el amor buena amistad (uh, shalala, uh, shalala)
Volte comigo para desenhar as ondas do mar.
Vuelve conmigo a dibujar las olas del mar
Dê-me a sua mão mais uma vez.
Dame tu mano una vez más

Ó solidão, diga-me se algum dia haverá (uh, shalala, uh, shalala)
Oh soledad, dime si algún día habrá (uh, shalala, uh, shalala)
Entre você e o amor, uma boa amizade (uh, shalala, uh, shalala)
Entre tú y el amor buena amistad (uh, shalala, uh, shalala)
Volte comigo para desenhar as ondas do mar.
Vuelve conmigo a dibujar las olas del mar
Dê-me a sua mão mais uma vez.
Dame tu mano una vez más

Uh, shalala, uh, shalala
Uh, shalala, uh, shalala
Uh, shalala, uh, shalala
Uh, shalala, uh, shalala
Uh, shalala, uh, shalala
Uh, shalala, uh, shalala

Powered by musixmatch