Te pareces tanto a mí English translation

La Oreja de Van Gogh

Translate to

Ooh-ooh, ooh-ooh
Uh-uh, uh-uh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Uh-uh, uh-uh

You carry your dreams between your teeth
Llevas tus sueños entre los dientes
You look at me dismissive when you're about to leave
Me miras displicente cuando vas a salir
I feel the warm of your eyes of fridays
Siento el calor de tus ojos de viernes
You leave while I clean the leftovers of you
Te marchas mientras limpio lo que queda de ti
And me
Y de mí
And me
Y de mí

You wanna run, scream, go out of here
Quieres correr, gritar, salir de aquí
You sneak in tip toes about the future
Te asomas de puntillas sobre el porvenir
You wanna see the drops of time
Quieres ver caer las gotas del tiempo
Sliding by your nose
Resbalar por tu nariz

You wanna know what's behind me
Quieres saber qué hay detrás de mí
You're electrical, undefinely angry
Eres eléctrica, colérica sin definir
And I know well why you hate me so much
Y sé muy bien porque me odias tanto
You look so much like me
Te pareces tanto a mí

(The number, you have reached, is not in service)
(The number you have reached, is not in service)

I have sit on my shoulder
Llevo sentada sobre mi hombro
The melancholy of knowing you'll leave
La melancolía de saber que te irás
Life piles up in your eyes
Se te amontona la vida en los ojos
While I wrinkle in every kiss that you
Mientras yo me arrugo en cada beso que ya
Don't give me anymore
No me das
Don't give me anymore
No me das

You wanna run, scream, go out of here
Quieres correr, gritar, salir de aquí
You sneak in tip toes about the future
Te asomas de puntillas sobre el porvenir
You wanna see the drops of time
Quieres ver caer las gotas del tiempo
Sliding by your nose
Resbalar por tu nariz

You wanna know what's behind me
Quieres saber qué hay detrás de mí
You're electrical, undefinely angry
Eres eléctrica, colérica sin definir
And I know well why you hate me so much
Y sé muy bien porque me odias tanto
You look so much like me
Te pareces tanto a mí

And even though you turn me off with your gaze
Y aunque me apagues con la mirada
Because life comes for you
Porque la vida viene a por ti
I'll never close the window
No cerraré nunca la ventana
The one that you runaway from me today
Por la que huyes hoy de mí

You wanna run, scream, go out of here
Quieres correr, gritar, salir de aquí
You sneak in tip toes about the future
Te asomas de puntillas sobre el porvenir
You wanna see the drops of time
Quieres ver caer las gotas del tiempo
Sliding by your nose
Resbalar por tu nariz

You wanna know what's behind me
Quieres saber qué hay detrás de mí
You're electrical, undefinely angry
Eres eléctrica, colérica sin definir
And I know well why you hate me so much
Y sé muy bien porque me odias tanto
You look so much like me
Te pareces tanto a mí

Ooh-ooh, ooh-ooh
Uh-uh, uh-uh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Uh-uh, uh-uh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Uh-uh, uh-uh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Uh-uh, uh-uh

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch