Translate to
Dans tes yeux bruns, s'est éloignée
In your Brown Eyes, walked away
Dans tes yeux bruns, je ne pouvais pas rester
In your Brown Eyes, couldn′t stay
Dans tes yeux bruns, tu la regardes partir
In your Brown Eyes, you watch her go
Et mettez le disque
And turn the record on
Et se demander ce qui a mal tourné
And wonder what went wrong
Qu'est-ce qui s'est mal passé ?
What went wrong
Si tout était tout
If everything was everything
Mais tout est fini
But everything is over
Tout pourrait être tout
Everything could be everything
Si seulement nous étions plus vieux
If only we were older
Je suppose que c'est juste une chanson idiote à ton sujet.
Guess it's just a silly song about you
Et comment je t'ai perdu
And how I lost you
Et tes yeux bruns
And your Brown Eyes
Dans tes yeux bruns, je me sentais mal
In your Brown Eyes, I was feeling low
Parce qu'ils ont les yeux marrons et on ne sait jamais
′Cause they're Brown Eyes and you never know
Elle a les yeux marrons, mais un visage doux.
Got some Brown Eyes, but a soft face
Je savais que c'était faux
I knew that it was wrong
Alors bébé, mets le disque
So baby, turn the record on
Jouez cette chanson
Play that song
Là où tout était tout
Where everything was everything
Mais tout est fini
But everything is over
Tout pourrait être tout
Everything could be everything
Si seulement nous étions plus vieux
If only we were older
Je suppose que c'est juste une chanson idiote à ton sujet.
I guess it's just a silly song about you
Et comment je t'ai perdu
And how I lost you
Et tes yeux bruns
And your Brown Eyes
Yeux bruns
Brown Eyes
Tout était tout
Everything was everything
Mais bébé, c'est le dernier spectacle
But baby it′s the last show
Tout pourrait être tout
Everything could be everything
Mais il est temps de dire au revoir.
But it′s time to say goodbye so
Prenez votre dernière dose, et votre dernier coup
Get your last fix, and your last hit
Attrape ta vieille bête et ses nouveaux tours
Grab your old girl with her new tricks
Chérie, oui, ce n'est pas une surprise
Honey yeah, it's no surprise
Que je me suis perdue dans tes yeux bruns
That I got lost in your Brown Eyes
Dans tes yeux bruns
In your Brown Eyes
Yeux bruns, bruns
Brown, Brown Eyes
Tes yeux bruns
Your Brown Eyes
Yeux bruns, bruns
Brown, Brown Eyes
J'ai les yeux marrons
Got some Brown Eyes
Yeux bruns, bruns
Brown, Brown Eyes
Tes yeux bruns
Your Brown Eyes
