Get Happy (2024) French translation

Lady Gaga

Translate to

Alléluia, Alléluia
Hallelujah, hallelujah
Vous tous, pécheurs, rassemblez-vous autour de moi
All you sinners, gather ′round
Alléluia, Alléluia
Hallelujah, hallelujah
Vous tous, pécheurs, j'ai trouvé
All you sinners, I have found
Un pays où les fatigués sont toujours libres
A land where the weary forever are free
Venez, vous les pécheurs, et suivez-moi.
Come you sinners and just follow me

Oubliez vos problèmes, allez, soyez heureux
Forget your troubles, come on, get happy
Tu ferais mieux de chasser tous tes soucis
You better chase all your cares away
Chantez Alléluia, allez, soyez heureux
Sing "hallelujah," come on, get happy
Préparez-vous pour le jour du jugement
Get ready for the judgment day

Le soleil brille, allez, soyez heureux
The sun is shining, come on, get happy
Le Seigneur attend de prendre ta main
The Lord is waiting to take your hand
Chantez Alléluia, allez, soyez heureux
Sing "hallelujah," come on, get happy
Traverser ou atteindre la terre promise
Get through to the promised land

Nous nous dirigeons vers l'autre côté de la rivière
We're heading ′cross the river
Lave tes péchés dans la marée
Wash your sins away in the tide
Tout est si paisible de l'autre côté
It's all so peaceful on the other side

Oubliez vos problèmes, allez, soyez heureux
Forget your troubles, come on, get happy
Tu ferais mieux de chasser tous tes soucis
You better chase all your cares away
Chantez Alléluia, allez, soyez heureux
Sing "hallelujah," come on, get happy
Préparez-vous pour le jour du jugement
Get ready for the judgment day

Vous appelez le médecin, il vous dit : Soyez heureux
You call the doctor, he says, "Get happy"
Quand vos illusions s'affaiblissent
When your delusions are getting low
Tu as bu un verre, maintenant tu te sens heureux
You had a drink, now you're feeling happy
J'attends ton éclat
I′m betting on your afterglow

Tu t'es cogné la tête contre le toit, sois heureux
You hit your head on the roof, get happy
Ça a sonné chez toi, tu as oublié ton blues
It rang your bell, you forgot your blues
Parce que je sourirai, ouais, bébé, je suis heureux
′Cause I'll be smiling, yeah, babe, I′m happy
Tes inhibitions m'ont fait perdre la tête
Your inhibition's coming loose

Une fièvre ou une grippe ne peuvent pas rivaliser avec un haricot ridicule
A fever or a flu can′t compete with a silly bean
Si un gentil garçon peut perdre, qu'est-ce que ça peut faire si tu gagnes ?
If a nice guy can lose, what's it matter if you win?

Tant de problèmes, mais tu es si heureux
So many troubles, but you′re so happy
Tu continues à danser pour trouver ton chemin
You keep on dancing to find your way
Tu es une telle merveille, allez, sois heureuse
You're such a marvel, come on, get happy
Tu brilles le jour de ton jugement
You're shining on your judgment day

Chantez Alléluia, allez, soyez heureux
Sing "hallelujah," come on, get happy

Nous nous dirigeons vers l'autre côté de la rivière
We′re heading ′cross the river
Lave tes péchés dans la marée
Wash your sins 'way in the tide
Tout est si paisible de l'autre côté
It′s all so peaceful on the other side

Oubliez vos problèmes, allez, soyez heureux
Forget your troubles, come on, get happy
Tu ferais mieux de chasser tous tes soucis
You better chase all your cares away
Chantez Alléluia, allez, soyez heureux
Sing "hallelujah," come on, get happy
Préparez-vous pour le jugement, pour le jour du jugement
Get ready for the judgment, for the judgment day

Powered by musixmatch