How Bad Do U Want Me French translation

Lady Gaga

Translate to

La gentille fille de tes rêves
The good girl in your dreams
Êtes-vous fous que vous m'aimiez ?
Is mad you′re loving me
Je sais que tu aimerais qu'elle soit moi
I know you wish that she was me
À quel point me désires-tu ?
How bad bad do you want me?

Tu n'es pas du genre à tromper.
You're not the guy that cheats
(Le type qui triche)
(The guy that cheats)
Et vous avez peur qu'elle parte
And you′re afraid that she might leave
(Qu'elle puisse partir)
(That she might leave)
Parce que si je m'approche trop, elle risque de crier.
Cuz if I get too close she might scream
À quel point me désires-tu ?
How bad bad do you want me?

Parce que tu aimes mes cheveux
Cuz you like my hair
Mon jean déchiré
My ripped up jeans
Tu aimes la mauvaise fille que j'ai en moi
You like the bad girl I got in me
Elle est dans tes pensées comme tout le temps
She's on your mind like all that time
Mais je me suis fait tatouer pour nous la semaine dernière
But I got a tattoo for us last week
Même les gentils garçons partent
Even good boys leave
À quel point me désires-tu ?
How bad bad do you want me?
À quel point me désires-tu ?
(How bad bad do you want me?)
À quel point me désires-tu ?
(How bad bad do you want me?)

Parce que tu détestes le crash
Cuz you hate the crash
Mais vous adorez l'adrénaline.
But you love the rush
Et je ferai flancher ton cœur à chaque fois
And I'll make your heart weak every time
Vous entendez mon nom
You hear my name
Et elle te hante l'esprit.
And she′s on your brain
Et je suis là pour t'embrasser en vrai
And I′m here to kiss you in real life
Je vais faire un scandale.
'Bout to cause a scene
À quel point me désires-tu ?
How bad bad do you want me?

Vous paniquez dans votre sommeil
You panic in your sleep
(Panique dans votre sommeil)
(Panic in your sleep)
Et tu te sens vraiment comme un gros con.
And you feel like such a creep
(Je me sens vraiment bizarre)
(Feel like such a creep)
Car, les yeux fermés, tu pourrais atteindre ton apogée.
Cuz with your eyes closed you might peak
Il fait tellement chaud qu'on ne peut plus parler.
So hot hot that you can′t speak

T'es vraiment défoncé avec ton équipe
You're so fucked up with your crew
Mais quand on est tout seul, c'est vrai
But when you′re all alone it's true
Vous savez exactement ce que nous faisons
You know exactly what we do
À quel point le désires-tu ?
How bad bad do you want to?

Parce que tu aimes mes cheveux
Cuz you like my hair
Mon jean déchiré
My ripped up jeans
Tu aimes la mauvaise fille que j'ai en moi
You like the bad girl I got in me
Elle est dans tes pensées comme tout le temps
She′s on your mind like all that time
Mais je me suis fait tatouer pour nous la semaine dernière
But I got a tattoo for us last week
Même les gentils garçons partent
Even good boys leave
À quel point me désires-tu ?
How bad bad do you want me?
À quel point me désires-tu ?
(How bad bad do you want me?)
À quel point me désires-tu ?
(How bad bad do you want me?)

Parce que tu détestes le crash
Cuz you hate the crash
Mais vous adorez l'adrénaline.
But you love the rush
Et je ferai flancher ton cœur à chaque fois
And I'll make your heart weak every time
Vous entendez mon nom
You hear my name
Et elle est dans ton cerveau
And she's in your brain
Et je suis là pour t'embrasser en vrai
And I′m here to kiss you in real life
Je vais faire un scandale.
′Bout to cause a scene
À quel point me désires-tu ?
How bad bad do you want me?

Oh oh
Oh oh
Oh, tu aimes les gentilles filles
Oh you love a good girl
Oh oh
Oh oh
Oh, tu aimes les gentilles filles méchantes
Oh you love a good girl bad
Oh oh
Oh oh
Oh, tu fais une mauvaise fille
Oh you make a bad girl
Oh oh
Oh oh
Oh, tu rends une mauvaise fille folle !
Oh you make a bad girl mad
Un thème d'amour psychotique
A psychotic love theme
À quel point me désires-tu ?
How bad do you want me?
Cette fille dans ta tête n'est pas réelle.
That girl in your head ain't real
À quel point me désires-tu vraiment ? (Oh)
How bad do you want me, for real? (Oh)

Parce que tu aimes mes cheveux et mes jeans déchirés
Cuz you like my hair and my ripped up jeans
Tu aimes la mauvaise fille que j'ai en moi
You like the bad girl I got in me
Elle est dans tes pensées comme tout le temps
She′s on your mind like all that time
Mais je me suis fait tatouer pour nous la semaine dernière
But I got a tattoo for us last week
Même les gentils garçons partent
Even good boys leave
À quel point me désires-tu ?
How bad bad do you want me?
À quel point me désires-tu ?
(How bad bad do you want me?)
(Quelle catastrophe !)
(How bad)
(Dites-moi)
(Tell me)

Parce que tu détestes le crash
'Cuz you hate the crash
Mais vous adorez l'adrénaline.
But you love the rush
Et je ferai flancher ton cœur à chaque fois
And I′ll make your heart weak every time
Vous entendez mon nom
You hear my name
Et elle te hante l'esprit.
And she's on your brain
Et je suis là pour t'embrasser en vrai
And I′m here to kiss you in real life
Je vais faire un scandale.
'Bout to cause a scene
À quel point me désires-tu ?
How bad bad do you want me?

Oh oh
Oh oh
Oh, tu aimes les gentilles filles
Oh you love a good girl
Oh oh
Oh oh
Oh, tu aimes les gentilles filles méchantes
Oh you love a good girl bad
Oh oh
Oh oh
Oh, tu fais une mauvaise fille
Oh you make a bad girl
Oh oh
Oh oh
Oh, tu rends une mauvaise fille folle !
Oh you make a bad girl mad
Un thème d'amour psychotique
A psychotic love theme
À quel point me désires-tu ?
How bad do you want me?

Powered by musixmatch