John Wayne Spanish translation

Lady Gaga

Translate to

Es como que me encantan los vaqueros, ¿sabes?
It′s like, I just love a cowboy, you know
Yo solo soy como, yo solo, lo sé, es malo.
I'm just like, I just, I know, it′s bad
Pero yo solo pienso, ¿puedo simplemente colgarme del lomo de tu caballo?
But I'm just like, can I just like, hang off the back of your horse
¿Y puedes ir un poco más rápido?
And can you go a little faster?

3 am, Mustang acelerando
3 a.m., Mustang speedin'
Dos amantes, rumbo a un callejón sin salida
Two lovers, headed for a dead end
Demasiado rápido, agárrate fuerte, se ríe
Too fast, hold tight, he laughs
Corriendo a través de las luces rojas
Runnin′ through the red lights
Gritando, goma girando
Hollerin′ over, rubber spinnin'
Un gran trago y lanzo otra lata de cerveza.
Big swig, toss another beer can
Demasiado iluminado, esta noche, rezando a la luz de la luna.
Too lit, tonight, prayin′ on the moonlight

Cada John es igual
Every John is just the same
Estoy harto de sus juegos de ciudad.
I'm sick of their city games
Anhelo un hombre realmente salvaje
I crave a real wild man
Estoy enganchada a John Wayne
I′m strung out on John Wayne

(Eso-doo-deet-do-deet)
(Dat-doo-deet-doe-deet)
(Eso-haz-haz-haz)
(Dat-doo-deet-doe)
Cariño, vamos a drogarnos, John Wayne
Baby let's get high, John Wayne
(Eso-doo-deet-do-deet)
(Dat-doo-deet-doe-deet)
(Eso-haz-haz-haz)
(Dat-doo-deet-doe)
Cariño, vamos a drogarnos, John Wayne
Baby let′s get high, John Wayne

Un trabajador de cuello azul y un tesoro de los estados republicanos
Blue collar and a red-state treasure
Adicto al amor en una borrachera de tres días
Love junkie on a three-day bender
Su agarre, tan fuerte, hace que los ojos me fulminen.
His grip, so hard, eyes glare
Problemas como una foto policial
Trouble like a mug shot
Cargado, porque el hombre tiene una misión
Charged up, 'cause the man's on a mission
Uno, dos, ya, las marchas están cambiando.
One, two ya, the gears are shiftin′
Él llamó, yo lloré, nos rompimos.
He called, I cried, we broke
Corriendo a través de la luz de la luna
Racin′ through the moonlight

Cada John es igual
Every John is just the same
Estoy harto de sus juegos de ciudad.
I'm sick of their city games
Anhelo un hombre realmente salvaje
I crave a real wild man
Estoy enganchada a John Wayne
I′m strung out on John Wayne

(Eso-doo-deet-do-deet)
(Dat-doo-deet-doe-deet)
(Eso-haz-haz-haz)
(Dat-doo-deet-doe)
Cariño, vamos a drogarnos, John Wayne
Baby let's get high, John Wayne
(Eso-doo-deet-do-deet)
(Dat-doo-deet-doe-deet)
(Eso-haz-haz-haz)
(Dat-doo-deet-doe)
Cariño, vamos a drogarnos, John Wayne
Baby let′s get high, John Wayne

Así que aquí voy a través del ojo de la tormenta.
So, here I go through the eye of the storm
Sólo para sentir tu amor
Just to feel your love
Derribarme
Knock me over
Aquí voy hacia nuestra tormenta de amor.
Here I go into our love storm

(Eso-doo-deet-do-deet)
(Dat-doo-deet-doe-deet)
(Eso-haz-haz-haz)
(Dat-doo-deet-doe)
Cariño, vamos a drogarnos, John Wayne
Baby let's get high, John Wayne
(Eso-doo-deet-do-deet)
(Dat-doo-deet-doe-deet)
(Eso-haz-haz-haz)
(Dat-doo-deet-doe)
Cariño, vamos a drogarnos, John Wayne
Baby let′s get high, John Wayne

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch