Paparazzi Portuguese translation

Lady Gaga

Translate to

Nós somos a multidão
We are the crowd
Nós estamos s-saindo
We′re c-coming out
Liguei o flash, é verdade.
Got my flash on, it's true
Preciso daquela foto sua
Need that picture of you
É tão mágica
It′s so magical
Seríamos tão fantásticos
We'd be so fantastical

Couro e jeans
Leather and jeans
Garagem glamourosa
Garage glamorous
Não tenho certeza do que significa.
Not sure what it means
Mas essa nossa foto
But this photo of us
Não tem um preço
It don't have a price
Preparados para as luzes piscantes?
Ready for those flashing lights
Porque você sabe disso, querida, eu
′Cause you know that, baby, I

Eu sou sua maior fã
I′m your biggest fan
Vou te seguir até você me amar
I'll follow you until you love me
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
Querido, não há outra superestrela
Baby, there′s no other superstar
Você sabe que eu serei
You know that I'll be
Seu papai-paparazzi
Your papa-paparazzi

Prometo que serei gentil.
Promise I′ll be kind
Mas não vou parar até que aquele menino seja meu.
But I won't stop until that boy is mine
Querido, você será famoso
Baby, you′ll be famous
Vou te perseguir até você me amar
Chase you down until you love me
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi

Eu serei sua garota
I'll be your girl
Nos bastidores do seu show
Backstage at your show
Cordas de veludo e guitarras
Velvet ropes and guitars
Sim, porque você é meu rock star
Yeah, 'cause you′re my rock star
Entre os sets
In between the sets
Delineador e cigarros
Eyeliner and cigarettes

A sombra é amarelo queimado, dance e nós giramos
Shadow is burnt yellow, dance and we turn
Meus cílios estão secos
My lashes are dry
Lágrimas roxas, eu choro
Purple teardrops I cry
Não tem um preço
It don′t have a price
Amar você é como uma torta de cereja.
Loving you is cherry pie
Porque você sabe disso, querida, eu
'Cause you know that, baby, I

Eu sou sua maior fã
I′m your biggest fan
Vou te seguir até você me amar
I'll follow you until you love me
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
Querido, não há outra superestrela
Baby, there′s no other superstar
Você sabe que eu serei
You know that I'll be
Seu papai-paparazzi
Your papa-paparazzi

Prometo que serei gentil.
Promise I′ll be kind
Mas não vou parar até que aquele menino seja meu.
But I won't stop until that boy is mine
Querido, você será famoso
Baby, you'll be famous
Vou te perseguir até você me amar
Chase you down until you love me
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi

Realmente é bom, dançarmos no estúdio
Real good, we dance in the studio
Palmas, palmas, para essa droga no rádio
Snap, snap, to that shit on the radio
Não pare para ninguém
Don′t stop for anyone
Somos de plástico, mas ainda assim nos divertimos.
We′re plastic, but we still have fun

Eu sou sua maior fã
I'm your biggest fan
Vou te seguir até você me amar
I′ll follow you until you love me
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
Querido, não há outra superestrela
Baby, there's no other superstar
Você sabe que eu serei
You know that I′ll be
Seu papai-paparazzi
Your papa-paparazzi

Prometo que serei gentil.
Promise I'll be kind
Mas não vou parar até que aquele menino seja meu.
But I won′t stop until that boy is mine
Querido, você será famoso
Baby, you'll be famous
Vou te perseguir até você me amar
Chase you down until you love me
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi

Powered by musixmatch