Translate to
Vraiment ?
Am I?
Vraiment ?
Am I?
Suis-je encore en vie ?
Am I still alive?
Où suis-je ? Je pleure
Where am I? I cry
Qui a appuyé sur la gâchette ?
Who was it that pulled the trigger?
C'était toi ou moi ?
Was it you or I?
Je suis complètement insensible.
I′m completely numb
Pourquoi tu fais l'idiot ?
Why you acting dumb?
Je ne m'en voudrai pas, car nous savons tous les deux que c'était toi.
I won't blame myself ′cause we both know you were the one
Je ne le fais pas, je ne le fais pas, je ne le fais pas
I don't, I don't, I don′t
Je ne sais pas quoi faire, tu ne sais pas quoi dire
I don′t know what to do, you don't know what to say
Les cicatrices de mon esprit se répètent en boucle, en boucle.
The scars on my mind are on replay, r-replay
Le monstre qui est en toi me torture
The monster inside you is torturing me
Les cicatrices de mon esprit se répètent en boucle, r-rejoue-ay-ay
The scars on my mind are on replay, r-replay-ay-ay
Replay, r-replay-ay-ay
Replay, r-replay-ay-ay
Les cicatrices de mon esprit se répètent en boucle, r-rejoue-ay-ay
The scars on my mind are on replay, r-replay-ay-ay
Chaque jour, oui, je creuse une tombe
Every single day, yeah, I dig a grave
Puis je m'assieds à l'intérieur en me demandant si je vais bien me comporter.
Then I sit inside it wondering if I′ll behave
C'est un jeu auquel je joue et que je déteste dire
It's a game I play and I hate to say
Tu es à la fois la pire et la meilleure chose qui me soit arrivée.
You′re the worst thing and the best thing that's happened to me
Je ne le fais pas, je ne le fais pas, je ne le fais pas
I don′t, I don't, I don't
Je ne sais pas quoi faire, tu ne sais pas quoi dire
I don′t know what to do, you don′t know what to say
Les cicatrices de mon esprit se répètent en boucle, en boucle.
The scars on my mind are on replay, r-replay
Le monstre qui est en toi me torture
The monster inside you is torturing me
Les cicatrices de mon esprit se répètent en boucle, r-rejoue-ay-ay
The scars on my mind are on replay, r-replay-ay-ay
Replay, r-replay-ay-ay
Replay, r-replay-ay-ay
Les cicatrices de mon esprit se répètent en boucle, r-rejoue-ay-ay
The scars on my mind are on replay, r-replay-ay-ay
Psychologiquement, c'est quelque chose que je ne peux pas expliquer.
Psychologically, it's something that I can′t explain
Je vais gratter la terre avec mes ongles pour me sortir de là, d'accord ?
Scratch my nails into the dirt to pull me out, okay
Est-ce important ?
Does it matter?
Est-ce important ?
Does it matter?
Les dégâts sont faits.
Damage is done
Est-ce important ?
Does it matter?
Est-ce important ?
Does it matter?
Vous aviez le pistolet
You had the gun
Vous aviez le pistolet
You had the gun
Vous aviez le pistolet
You had the gun
Vous aviez le pistolet
You had the gun
Je ne sais pas quoi faire, tu ne sais pas quoi dire
I don't know what to do, you don′t know what to say
Les cicatrices de mon esprit se répètent en boucle, en boucle.
The scars on my mind are on replay, r-replay
Le monstre qui est en toi me torture
The monster inside you is torturing me
Les cicatrices de mon esprit se répètent en boucle, r-rejoue-ay-ay
The scars on my mind are on replay, r-replay-ay-ay
Vos monstres me torturent
Your monsters torture me
Vos monstres me torturent
Your monsters torture me
Vos monstres me torturent
Your monsters torture me
Les cicatrices de mon esprit se répètent en boucle, r-rejoue-ay-ay
The scars on my mind are on replay, r-replay-ay-ay
