Stupid Love Portuguese translation

Lady Gaga

Translate to

Você é a pessoa que eu estava esperando.
You′re the one that I've been waiting for
Preciso parar de chorar.
Gotta quit this crying
Ninguém vai me curar se eu não abrir a porta.
Nobody′s gonna heal me if I don't open the door
É meio difícil de acreditar, mas você precisa ter fé em mim.
Kinda hard to believe, gotta have faith in me

Enlouqueça, enlouqueça, enlouqueça, enlouqueça (olhe para mim)
Freak out, freak out, freak out, freak out (look at me)
Desce, desce, desce, desce (olha para mim)
Get down, get down, get down, get down (look at me)
Enlouqueça, enlouqueça, enlouqueça, enlouqueça
Freak out, freak out, freak out, freak out
Olhe para mim agora
Look at me now

Porque tudo o que eu sempre quis foi amor.
'Cause all I ever wanted was love
Ei, sim, sim (ooh)
Hey, yeah, yeah (ooh)
Ei, sim, sim (ooh)
Hey, yeah, yeah (ooh)
Ei, sim, sim
Hey, yeah, yeah
Tudo que eu sempre quis foi amor.
All I ever wanted was love
Ei, sim, sim (ooh)
Hey, yeah, yeah (ooh)
Ei, sim, sim (ooh)
Hey, yeah, yeah (ooh)
Ei, sim, ei, sim
Hey, yeah, hey, yeah

Eu quero o seu amor estúpido, amor
I want your stupid love, love

Eu quero o seu amor estúpido, amor
I want your stupid love, love
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)

Agora é hora de me libertar da vergonha.
Now it′s time to free me from the shame
Preciso encontrar essa paz, será que ainda é tarde demais?
I gotta find that peace, is it too late?
Ou será que esse amor poderia me proteger da dor?
Or could this love protect me from the pain?
Eu lutaria por você (mesmo que nos separássemos em dois).
I would battle for you (even if we break in two)

Enlouqueça, enlouqueça, enlouqueça, enlouqueça (olhe para mim)
Freak out, freak out, freak out, freak out (look at me)
Desce, desce, desce, desce (olha para mim)
Get down, get down, get down, get down (look at me)
Enlouqueça, enlouqueça, enlouqueça, enlouqueça
Freak out, freak out, freak out, freak out
Olhe para mim agora
Look at me now

Porque tudo o que eu sempre quis foi amor.
′Cause all I ever wanted was love
Ei, sim, sim (ooh)
Hey, yeah, yeah (ooh)
Ei, sim, sim (ooh)
Hey, yeah, yeah (ooh)
Ei, sim, sim
Hey, yeah, yeah
Tudo que eu sempre quis foi amor.
All I ever wanted was love
Ei, sim, sim (ooh)
Hey, yeah, yeah (ooh)
Ei, sim, sim (ooh)
Hey, yeah, yeah (ooh)
Ei, sim, ei, sim
Hey, yeah, hey, yeah

Eu quero o seu amor estúpido, amor
I want your stupid love, love

Eu quero o seu amor estúpido, amor
I want your stupid love, love
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)

Eu não preciso de um motivo (oh)
I don't need a reason (oh)
Não me arrependo, eu quero o seu amor idiota.
Not sorry, I want your stupid love
Eu não preciso de um motivo (oh)
I don′t need a reason (oh)
Não me arrependo, eu quero o seu amor idiota.
Not sorry, I want your stupid love
Ei, sim, ei, sim
Hey, yeah, hey, yeah

Eu quero seu amor idiota, amor (oh, oh, woo)
I want your stupid love, love (oh, oh, woo)
Temos um amor bobo, amor (amor, amor, oh)
We got a stupid love, love (love, love, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
Eu quero o seu amor estúpido, amor
I want your stupid love, love
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
Eu quero o seu amor estúpido, amor
I want your stupid love, love

Powered by musixmatch