Summerboy French translation

Lady Gaga

Translate to

Un deux trois
One, two, three

Nulle part
Nowhere
Ouais, on n'avance pas vite.
Yeah, we′re going nowhere fast
Peut-être que cette fois, je serai à toi, tu seras à moi.
Maybe this time, I'll be yours, you′ll be mine
Ccc-fou (fou)
C-c-c-crazy (crazy)
Ah, viens dans mon lit
Ah, get your ass in my bed

Bébé, tu seras juste mon petit ami d'été (summerboy)
Baby, you'll be just my summer boyfriend (summerboy)

Perdons-nous, tu peux me ramener à la maison
Let's get lost, you can take me home
Dans un endroit agréable, nous pourrons être seuls.
Somewhere nice, we can be alone
Les hauts de bikini, qui tombent oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Bikini tops, coming oh-oh-off (oh-oh-oh)
Ne sois pas triste quand le soleil se couche.
Don′t be sad when the sun goes down
Tu te réveilleras et je ne serai plus là.
You′ll wake up and I'm not around
Je dois y aller, oh-oh, oh-oh, oh (oh-oh, oh)
I′ve got to go, oh-oh, oh-oh, oh (oh-oh, oh)
Nous aurons quand même l'été après tout.
We'll still have the summer after all
Oh
Ooh

Parfois, vous pourriez déclencher une bagarre (euh)
Sometimes, you might start a fight (uh)
Mais je suis heureuse de faire semblant que tout va bien (tout va bien)
But I′m happy pretending we're alright (alright)
Les lunettes de soleil cachent mes yeux verts
Sunglasses cover up my green eyes
Mon martini brille, ouais
My martini glistens, yeah
Tout en regardant d'autres mecs (summerboy)
While checking out other guys (summerboy)

Perdons-nous, tu peux me ramener à la maison
Let′s get lost, you can take me home
Dans un endroit agréable, nous pourrons être seuls.
Somewhere nice, we can be alone
Les hauts de bikini, qui tombent oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Bikini tops, coming oh-oh-off (oh-oh-oh)
Ne sois pas triste quand le soleil se couche.
Don't be sad when the sun goes down
Tu te réveilleras et je ne serai plus là.
You'll wake up and I′m not around
Je dois y aller, oh-oh, oh-oh, oh (oh-oh, oh)
I′ve got to go, oh-oh, oh-oh, oh (oh-oh, oh)
Nous aurons quand même l'été après tout.
We'll still have the summer after all
Oh
Ooh!

Salut, Summerboy
Hey there, summerboy
Allons faire un tour en voiture
Let′s go for a drive
Emmène-moi faire un tour
Take me for a ride
Nous ne fermerons jamais les yeux
Never gonna close our eyes

Salut, Summerboy
Hey there, summerboy
Je suis une fille occupée
I'm a busy girl
Je n'ai pas beaucoup de temps
Don′t got too much time
Dépêche-toi avant que je change d'avis
Hurry up before I change my mind

Salut, Summerboy
Hey there, summerboy
J'enlève mes talons.
I'm taking off my heels
Allons courir
Let′s go for a run
Amusez-vous un peu cet été
Have a little summer fun
Amuse-toi un peu cet été (summerboy)
Have a little summer fun (summerboy)

Perdons-nous, tu peux me ramener à la maison
Let's get lost, you can take me home
Dans un endroit agréable, nous pourrons être seuls.
Somewhere nice, we can be alone
Hauts de bikini, qui s'envolent (oh-oh-oh)
Bikini tops, poppin' oh-oh-off (oh-oh-oh)
Ne sois pas triste quand le soleil se couche.
Don′t be sad when the sun goes down
Tu te réveilleras et je ne serai plus là.
You′ll wake up and I'm not around
Tu dois partir, oh-oh, oh-oh, oh (oh-oh, oh)
You′ve got to go, oh-oh, oh-oh, oh (oh-oh, oh)
Nous aurons encore l'été après
We'll still have the summer after

Perdons-nous, tu peux me ramener à la maison
Let′s get lost, you can take me home
Dans un endroit agréable, nous pourrons être seuls.
Somewhere nice, we can be alone
J'ai mon été, garçon d'été
I've got my summer, summerboy
Ne sois pas triste quand le soleil se couche.
Don′t be sad when the sun goes down
Tu te réveilleras et je ne serai plus là.
You'll wake up and I'm not around
J'ai mon été, garçon d'été
I′ve got my summer, summerboy

Et finalement, on aura quand même l'été (hoo, uh !)
And we′ll still have the summer after all (hoo, uh!)

J'ai mon
I've got my
Oui, j'ai mon
Yes, I′ve got my
J'ai mon été, garçon d'été
I've got my summer, summerboy

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch