Can’t Sit Still Spanish translation

Lainey Wilson

Translate to

Soy un niño en un aula sentado sobre sus manos
I′m a kid in a classroom sitting on her hands
Soy un bautista rebelde que intenta no bailar.
I'm a wayward Baptist trying not to dance
Me he estado mirando al espejo y diciéndome: "Chica, tienes que relajarte".
I been looking in the mirror saying, "Girl, you gotta chill"
Pero no puedo quedarme quieto.
But I can′t sit still

Soy un perro de exterior con correa de interior.
I'm an outside dog on a inside leash
Soy una rama al viento que intenta desprenderse de una hoja.
I'm a limb in the wind trying to shake off a leaf
Soy una gota de lluvia que se desliza por un parabrisas agrietado.
I′m a raindrop running down a cracked windshield
No puedo quedarme quieto
I can′t sit still

No he recuperado el aliento desde que tomé mi primera
I ain't caught my breath since I took my first
Así que supongo que descansaré cuando esté en la tierra.
So I guess I′ll rest when I'm in the dirt
Es un dulce alivio, es una píldora amarga
It′s a sweet relief, it's a bitter pill
Soy un adicto, es un hábito que no puedo eliminar.
I′m an addict, it's a habit I can't kill
No puedo quedarme quieto
I can′t sit still
No puedo quedarme quieto
I can′t sit still

Cuando mi sombrero está colgado y mis botas no están puestas
When my hat's hung up and my boots ain′t on
Los pensamientos en mi cabeza tienen voluntad propia.
Thoughts in my head have a mind of their own
Estoy escalando las paredes, estoy bajando la pendiente
I'm climbing up the the walls, I′m going downhill
No puedo quedarme quieto
I can't sit still

No he recuperado el aliento desde que tomé mi primera
I ain′t caught my breath since I took my first
Así que supongo que descansaré cuando esté en la tierra.
So I guess I'll rest when I'm in the dirt
Es un dulce alivio, es una píldora amarga
It′s a sweet relief, it′s a bitter pill
Soy un adicto, es un hábito que no puedo eliminar.
I'm an addict, it′s a habit I can't kill
No puedo quedarme quieto
I can′t sit still
No puedo quedarme quieto
I can't sit still

Corriendo y disparando y corriendo
Running and gunning and running
Corriendo y disparando y corriendo
Running and gunning and running
Corriendo y disparando y corriendo
Running and gunning and running
Corriendo y disparando y corriendo
Running and gunning and running
Corriendo y disparando y corriendo
Running and gunning and running
Corriendo y disparando y corriendo
Running and gunning and running
Corriendo y disparando y corriendo
Running and gunning and running
Corriendo y disparando y corriendo
Running and gunning and running

No he recuperado el aliento desde que tomé mi primera
I ain′t caught my breath since I took my first
Así que supongo que descansaré cuando esté en la tierra.
So I guess I'll rest when I'm in the dirt
Es un dulce alivio, es una píldora amarga
It′s a sweet relief, it′s a bitter pill
Soy un adicto, es un hábito que no puedo eliminar.
I'm an addict, it′s a habit I can't kill
Es lo que me hizo crecer, es lo que me destruye.
It′s what brought me up, it's what breaks me down
Sí, lo que me trajo hasta aquí podría acabar conmigo.
Yeah, what got me here just might take me out
Es un dulce alivio, es una píldora amarga
It′s a sweet relief, it's a bitter pill
Soy un adicto, es un hábito que no puedo eliminar.
I'm an addict, it′s a habit I can′t kill
No puedo quedarme quieto
I can't sit still
No puedo quedarme quieto
I can′t sit still

Corriendo y disparando y corriendo
Running and gunning and running
Corriendo y disparando y corriendo
Running and gunning and running
Corriendo y disparando y corriendo
Running and gunning and running
Corriendo y disparando y corriendo
Running and gunning and running
Corriendo y disparando y corriendo
Running and gunning and running
Corriendo y disparando y corriendo
Running and gunning and running
Corriendo y disparando y corriendo
Running and gunning and running
Corriendo y disparando y corriendo
Running and gunning and running
No puedo quedarme quieto
I can't sit still

Powered by musixmatch