Wildflowers and Wild Horses Spanish translation

Lainey Wilson

Translate to

Flores silvestres y caballos salvajes
Wildflowers and wild horses

En medio de la noche
In the middle of the night
Escuché a un coyote de maizal llorar
I hear a cornfield coyote cry
Arriba hacia la luna sin importar
Up at the moon no matter what
Debajo de qué cielo me encuentre
Sky I′m laying under

En el ojo de un huracán
In the eye of a hurricane
Cuando tengo un pie en la tumba
When I got one foot in the grave
Enterraré mis botas en la tierra
I'll dig my boots into the dirt
Y enfrentaré el trueno ondulante
And face the rolling thunder

Soy cinco generaciones de abrir un camino
I′m five generations of blazing a trail
A través de valles alambrados y pequeños valles llenos de hierba
Through barbed wire valleys and overgrown dells
Estoy descalzo y sin montura y nací duro como roca
I'm barefoot and bareback and born tough as nails
Woh, woh, woh
Whoa, whoa, whoa

Soy cuatro quintos de imprudencia y un quinto de locura
I'm four-fifths of reckless and one-fifth of jack
Empujo como una margarita por viejas grietas de la vereda
I push like a daisy through old sidewalk cracks
Sí, mi locura aún sigue corriendo su curso con
Yeah, my kinda crazy′s still running its courses with
Flores silvestres y caballos salvajes
Wildflowers and wild horses

Está en el agua de mis venas
It′s in the water in my veins
El pan del cielo cae como lluvia
That bread of heaven falls like rain
Así que me cuidan de cualquier manera
So I'm taken care of either way
Sacar algo de cómo estoy hecho
Make something out of how I′m made
Hasta que enganche un viaje en el tren de la gloria
Until I hitch a ride on glory's train

Soy cinco generaciones de abrir un camino
I′m five generations of blazing a trail
A través de valles alambrados y pequeños valles llenos de hierba
Through barbed wire valleys and overgrown dells
Estoy descalzo y sin montura y nací duro como roca
I'm barefoot and bareback and born tough as nails
Woh, woh, woh
Whoa, whoa, whoa

Soy cuatro quintos de imprudencia y un quinto de locura
I′m four-fifths of reckless and one-fifth of jack
Empujo como una margarita por viejas grietas de la vereda
I push like a daisy through old sidewalk cracks
Sí, mi locura aún sigue corriendo su curso con
Yeah, my kinda crazy's still running its courses with
Flores silvestres y caballos salvajes
Wildflowers and wild horses

Soy cinco generaciones de abrir un camino
I'm five generations of blazing a trail
A través de valles alambrados y pequeños valles llenos de hierba
Through barbed wire valleys and overgrown dells
Estoy descalzo y sin montura y nací duro como roca
I′m barefoot and bareback and born tough as nails
Woh, woh, woh
Whoa, whoa, whoa

Soy cuatro quintos de imprudencia y un quinto de locura
I′m four-fifths of reckless and one-fifth of jack
Empujo como una margarita por viejas grietas de la vereda
I push like a daisy through old sidewalk cracks
Sí, mi locura aún sigue corriendo su curso con
Yeah, my kinda crazy's still running its courses with
Flores silvestres y caballos salvajes
Wildflowers and wild horses

Sí, mi locura aún sigue corriendo su curso con
Yeah, my kinda crazy′s still running its courses with
Flores silvestres y caballos salvajes
Wildflowers and wild horses
Flores silvestres y caballos salvajes
Wildflowers and wild horses

Powered by musixmatch