Translate to
La regina del club sulla scena del centro, che si aggira di notte
Club queen on the downtown scene, prowling around at night
Non sei cattiva, vuoi solo farti vedere
You′re not mean, you're just born to be seen
Vuoi essere selvaggia
Want to be wild
Una festicciola non ha mai ferito nessuno, ecco perché va bene
A little party never hurt no one, that′s why it's alright
Vuoi entrare ma non riesci proprio ad averla vinta
You want in, but you just can't win
Così ti tieni in contatto con la gente del posto
So you hang in the lights
Sei così Art Déco sul pavimento
You′re so Art Deco out on the floor
Scintillante come una canna di fucile fredda e insicura
Shining like gunmetal, cold and unsure
Baby, sei così ghetto, stai cercando di segnare
Baby, you′re so ghetto, you're looking to score
Quando tutti dicono "Ciao", cerchi di ignorarli
When they all say, "Hello," you try to ignore them
Perché vuoi di più (Perché?)
′Cause you want more (why?)
Vuoi di più (Perché?)
You want more (why?)
Vuoi di più (Perché?)
You want more (why?)
Perché vuoi di più
'Cause you want more
Una cosa giovane sulla scena del centro, che va in giro di notte
Young thing on the downtown scene, rollin′ around at night
Ho cose che devono ancora essere viste
Got things that have yet to be seen
Come il tuo meraviglioso rap
Like your rapper's delight
Una festicciola non ha mai ferito nessuno, ecco perché va bene
A little party never hurt no one, that′s why it's alright
Vuoi entrare ma non riesci proprio ad averla vinta
You want in, but you just can't win
Allora rimani sotto i riflettori
So you stay in the lights
Sei così Art Déco sul pavimento
You′re so Art Deco out on the floor
Scintillante come una canna di fucile fredda e insicura
Shining like gunmetal, cold and unsure
Baby, sei così ghetto, stai cercando di segnare
Baby, you′re so ghetto, you're looking to score
Quando tutti dicono "Ciao", cerchi di ignorarli
When they all say, "Hello," you try to ignore them
Perché vuoi di più (Perché?)
′Cause you want more (why?)
Vuoi di più (Perché?)
You want more (why?)
Vuoi di più (Perché?)
You want more (why?)
Perché vuoi di più
'Cause you want more
Una festicciola non ha mai fatto male a nessuno
A little party never hurt no one
Quindi rimaniamo fuori fino a tardi
So you stay out late
Una festicciola non ha mai fatto male a nessuno
A little party never hurt no one
Questo è cioè che dicono tutti i tuoi amici
That′s what your friends say
Ti metti a rischio
You put your life out on the line
Sei fuori di testa tutto il tempo
You're crazy all the time
Metti la tua vita a rischio
Put your life out on the line
Sei fuori di testa tutto il tempo
You′re crazy all the time
Sei così Art Déco sul pavimento
You're so Art Deco out on the floor
Scintillante come una canna di fucile fredda e insicura
Shining like gunmetal, cold and unsure
Baby, sei così ghetto, stai cercando di segnare
Baby, you're so ghetto, you′re looking to score
Quando tutti dicono "Ciao", cerchi di ignorarli
When they all say, "Hello," you try to ignore them
Perché vuoi di più (Perché?)
′Cause you want more (why?)
Vuoi di più (Perché?)
You want more (why?)
Vuoi di più (Perché?)
You want more (why?)
Perché vuoi di più
'Cause you want more
Una festicciola non ha mai fatto male a nessuno
A little party never hurt no one
Non a me e te
Not you and me
Una festicciola non ha mai fatto male a nessuno
A little party never hurt no one
Siamo nati per essere liberi
We were born to be free
